G.E.M. — Paroles et traduction des paroles de la chanson Good to Be Bad
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Good to Be Bad » de G.E.M..
Paroles
Uhh
It’s good to be bad, good to be bad
Uhh, just listen to what I have to say
有時 別問事情愚或對
沿途若是遇著你伴隨
禁地 漠視閘門爬入去
深宵三點在創舉
即興 機車之旅尋樂趣
前路未定但沒有顧慮
一起 自畫地圖行下去
不怕風飄著雨水
It’s good to be bad, good to be bad
如若你你心怕虛
實在浪費味蕾
It’s good to be bad, good to be bad
男或女
也不要再壓抑心裡
別問規矩即管太另類
別理甚麼根據
未被應許都不畏懼
即管超速去追再踏入禁區
漠問規矩這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許即使有罪
多驚險都不怕累
你要是若從未曾壞
暫時來越界
准我不太乖
瘋過才愉快
要是
學著大人談道理
全部浪漫亦是空歡喜
有時
木獨劇情無謂理
斗膽一刻別怕死
一早
飛機飛去尋覓你
來回獨自靜坐一千哩
即興
更沒地圖行李
真愛先找著轉機
It’s good to be bad, good to be bad
如若你你心怕虛
實在浪費味蕾
It’s good to be bad, good to be bad
男或女
也不要再壓抑心裡
別問規矩即管太另類
別理甚麼根據
未被應許都不畏懼
即管超速去追再踏入禁區
漠問規矩這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許即使有罪
多驚險都不怕累
可不可手執海報
於山頂高聲宣佈
太慶幸這刻找到
你我最自己一套
可不可拋開擺佈
燈光中伸手擁抱
根本不必很吞吐
我信我自己一套
若從未曾壞
暫時來越界
准我不太乖
瘋過才愉快
不怕心太歪
此際無限界
一剎不太乖
瘋過才愉快
別問規矩即管太另類
別理甚麼根據
未被應許都不畏懼
即管超速去追再踏入禁區
漠問規矩這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許即使有罪
多驚險都不怕累 (Ooh)
別問規矩即管太另類 (It's good to be bad, good to be bad)
別理甚麼根據
未被應許都不畏懼
即管超速去追再踏入禁區
漠問規矩這刻你伴隨 (It's good to be bad, good to be bad)
被扣鎖也最登對
未被嘉許即使有罪
多驚險都不怕累
It’s good to be bad, good to be bad
Traduction des paroles
Il est bon d'être mauvais, bon d'être mauvais)
C'est la bonne chose à être verrouillé.
Sans mention élogieuse, même coupable.
Je n'ai pas peur de la fatigue.
Il est bon d'être mauvais, bon d'être mauvais