Funkadelic — Paroles et traduction des paroles de la chanson Let's Take It to the Stage

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Let's Take It to the Stage » de Funkadelic.

Paroles

Doin' it to the max
Slick Brick! How’s your loose booty?
Laughin' atcha
Let me tighten it up Get it on Yeah
Everybody funking and don’t know how
They shoulda seen the bull when he funked the cow
He funked her so hard they saw some smoke
He said, let’s get in the bed and funk like folks
Laughin' at ya (ha!)
Funk used to be a bad word
(sung by the group, interspersed with stuff from George and others)
Sittin in the woods upon a log
Finger on the trigger
My eyes on a hog
And I sat back.
Laughin atcha!
(Say it loud!)
Sittin in the woods upon a log
(I'm funky and I’m proud)
Finger on the trigger
My eyes on a hog
And I sat back
(Talking 'bout you the Godfather)
Laughin atcha!
(Godmother!)
Sittin in the woods upon a log
(Grandfather! Heh!)
Finger on the trigger
(Fool and the Gang!)
My eyes on a hog
And I sat back.
(They call us the funk mob!)
Laughin atcha!
(Dig!)
(Get it on)
Little miss muffet sat on her tuffet snorting some THC
Along came a spider, slid down beside her
Said: what’s in the bag bitch
She said I’m laughin' at ya, ha, ha!
(Hey Fool and the Gang!)
Funk used to be a bad word
(Let's get it on! Let’s take it to the stage)
Motherfunk you
Hit it!
Sittin in the woods upon a log
(Good god!)
Finger on the trigger
My eyes on a hog
And I sat back.
(Earth, hot air, and no fire)
Laughin atcha!
(They call us the fun
(function ();
document.write ('

Traduction des paroles

Doin' au max
La Nappe De La Brique! Comment est votre lâche le butin?
Laughin' atcha
Permettez-moi de le serrer jusqu'à l'Obtenir sur Oui
Tout le monde funking et ne savent pas comment
Ils auraient dû voir le taureau quand il a plu à la vache
Il lui funked si fort qu'ils ont vu de la fumée
Il a dit, Allons dans le lit et funk comme les gens
Laughin' at ya (ha!)
Funk était un mauvais mot
(chanté par le groupe, entrecoupé de trucs de George et d'autres)
Assis dans les bois sur une bûche
Doigt sur la gâchette
Mes yeux sur un porc
Et je me suis assis en arrière.
Laughin atcha!
(Say it loud!)
Assis dans les bois sur une bûche
(Je suis funky et je suis fier)
Doigt sur la gâchette
Mes yeux sur un porc
Et je me suis assis en arrière
(Talking 'bout vous le Parrain)
Laughin atcha!
(Marraine!)
Assis dans les bois sur une bûche
(Grand-père! Heh!)
Doigt sur la gâchette
(Fou et le Gang!)
Mes yeux sur un porc
Et je me suis assis en arrière.
(Ils nous appellent la foule funk!)
Laughin atcha!
(Dig!)
(L'obtenir sur)
Petite miss muffet assise sur son tuffet reniflant du THC
Le long est venu une araignée, glissé vers le bas à côté d'elle
Dit: ce qui est dans le sac chienne
Elle a dit que je me moquais de toi, ha, ha!
(Hey Fool et le Gang!)
Funk était un mauvais mot
(Let's get it on! Prenons-le à la scène)
Motherfunk vous
Frappé!
Assis dans les bois sur une bûche
(Bon Dieu!)
Doigt sur la gâchette
Mes yeux sur un porc
Et je me suis assis en arrière.
(Terre, air chaud, et pas de feu)
Laughin atcha!
(Ils nous appellent le plaisir
(fonction ();
document.écrire ('