Funeral For A Friend — Paroles et traduction des paroles de la chanson Streetcar

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Streetcar » de Funeral For A Friend.

Paroles

And there’s the rub, we can talk for a while
But I have sweet nothings to say
You don’t want me anyway, you don’t want me anyway
So why, why should I stay?
So goodbye to you and your life
Your new best friends, your confidence
And I’ll be here when you get home
Sitting halfway, away from nowhere
Praying for our lips to touch
Holding myself for a second
Just to catch you smile on this line
So goodbye to you and your life (two months, eight weeks)
Your new best friends, your confidence (turn my hours into days)
And I’ll be here when you get home (when you get home)
So goodbye to you and your life (two months, eight weeks)
Your new best friends, your confidence (turn my hours into days)
And I’ll be here when you get home, when you get home
I can’t feel the same about you anymore
Is it just like you said it would be (it's never easy),
I can’t feel this way about you anymore
Is it just like you said it would be (it's never easy),
I can’t feel the same
I can’t feel this way,
I can’t feel the same about you anymore (it's never easy)
About you anymore (it's never easy)
No, I can’t feel this way
I can’t feel the same about you anymore (it's never easy)
About you anymore (it's never easy)
About you anymore

Traduction des paroles

Et il y a le frottement, nous pouvons parler pendant un moment
Mais j'ai des mots doux à dire
Tu ne veux pas de moi de toute façon, tu ne veux pas de moi de toute façon
Alors pourquoi, Pourquoi devrais-je rester?
Alors au revoir à vous et votre vie
Vos nouveaux meilleurs amis, votre confiance
Et je serai là quand vous arrivez à la maison
Assis à mi-chemin, loin de nulle part
Prier pour que nos lèvres se touchent
Holding moi-même pour une seconde
Juste pour vous attraper sourire sur cette ligne
Alors au revoir à vous et à votre vie (deux mois, huit semaines)
Vos nouveaux meilleurs amis, votre confiance (transformez mes heures en jours)
Et je serai ici quand vous rentrez chez vous (quand vous rentrez chez vous)
Alors au revoir à vous et à votre vie (deux mois, huit semaines)
Vos nouveaux meilleurs amis, votre confiance (transformez mes heures en jours)
Et je serai là quand tu rentreras, quand tu rentreras
Je ne ressens plus la même chose pour toi
Est-ce juste comme vous avez dit que ce serait (ce n'est jamais facile),
Je ne peux plus ressentir ça pour toi
Est-ce juste comme vous avez dit que ce serait (ce n'est jamais facile),
Je ne peux pas sentir de la même
Je ne peux pas ressentir ça,
Je ne peux plus ressentir la même chose pour toi (ce n'est jamais facile)
A propos de vous plus (ce n'est jamais facile)
Non, je ne peux pas sentir de cette façon
Je ne peux plus ressentir la même chose pour toi (ce n'est jamais facile)
A propos de vous plus (ce n'est jamais facile)
S'agit plus de vous