Frog Eyes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Miasma Gardens

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Miasma Gardens » de Frog Eyes.

Paroles

You’re not in the dark and you’re not in the ditch
Where did you run? Did you meet the rich?
I don’t mind saying you are my garden
So realize and realize foul vacations
You’re not in the park and you’re not in the ridge
Where did you run? Did you meet the rich?
I don’t mind saying you are my garden
So realize and realize foul vacations
Oh shutter up from fame’s vacation
I am the battering rains upon the spine
The base, the chest, the tree, the oak
The lamb, the mirrored lamp
Bought a rise on the raise and when you realize
Shutter up shutter up from fame’s vacation
On the boat the batter breaks, Lydia, Lydia, Lydia
Shutter up until you realize I ain’t breakin' no lie
Baby, baby, baby, hundred dollars and you’re comin' back

Traduction des paroles

Vous n'êtes pas dans l'obscurité et vous n'êtes pas dans le fossé
Où avez-vous exécuter? Avez-vous rencontré les riches?
Ça ne me dérange pas de dire que tu es mon jardin
Alors réalisez et réalisez des vacances immondes
Vous n'êtes pas dans le parc et vous n'êtes pas dans la crête
Où avez-vous exécuter? Avez-vous rencontré les riches?
Ça ne me dérange pas de dire que tu es mon jardin
Alors réalisez et réalisez des vacances immondes
Obturateur des vacances de fame
Je suis la pluie battante sur la colonne vertébrale
La base, la poitrine, l'arbre, le chêne
L'agneau, le miroir de la lampe
Acheté une hausse sur l'augmentation et quand vous réalisez
Shutter up shutter up des vacances de la célébrité
Sur le bateau, la pâte se brise, Lydia, Lydia, Lydia
Ferme-la jusqu'à ce que tu réalises que je ne dis rien
Bébé, bébé, bébé, cent dollars et tu reviens