Фристайл — Paroles et traduction des paroles de la chanson Будь счастлив, дорогой

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Будь счастлив, дорогой » de Фристайл.

Paroles

От губ твоих повеяло
Злым холодом зимы,
Ты стал чужим,
Отводишь взгляд в сторону,
Но ведь вчера еще
Мы были так близки,
И боль, и смех —
Делили все поровну.
Разлюбил ты меня, разлюбил,
Не понять мне, что тому виной,
И не суждено мне стать твоей судьбой!
Разлюбил ты меня, разлюбил,
Но, растаяв тенью за спиной,
Я скажу тебе:
Будь счастлив, дорогой…
Еще вчера алмазы звезд
С небес могла снимать,
Еще вчера
Парила птицей над землей.
Не дай же Бог хоть раз тебе,
Любимый мой, узнать,
Как больно падать
С высоты такой!

Traduction des paroles

De tes lèvres
Le mauvais froid de l'hiver,
Tu es devenu un étranger,
Regarder de côté,
Mais hier encore
Nous étions si proches,
Et la douleur et le rire —
Ils partageaient tous à parts égales.
Cessé d'aimer tu m', cessé de,
Je ne comprends pas ce qui est à blâmer,
Et je ne suis pas destiné à être ton destin!
Cessé d'aimer tu m', cessé de,
Mais en fondant l'ombre derrière le dos,
Je te le dirai:
Sois heureux, chéri.…
Hier encore, les diamants des étoiles
Du ciel pourrait tirer,
Encore hier
Planait un oiseau au-dessus du sol.
Dieu ne te laisse pas pour une fois,
Mon préféré, apprendre,
Comment ça fait mal de tomber
D'une hauteur telle!

Clip vidéo de la chanson Будь счастлив, дорогой (Фристайл)