Frida Hyvönen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Science

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Science » de Frida Hyvönen.

Paroles

When I think it’s great
You say I’m forgetting stegosaurus
When I think the sun is bright
«Now you forgot Betelgeuse.»
When I say I love you
You look accordingly skeptical
The correct term would be «f**ked up»
And it precedes procreation
When I say, «I'm a golden ball
And I want to roll away from you all,»
«Number 79, Aurum, means shining dawn in Latin.»
Shining dawn
Shining dawn
Golden ball
Chainless roll
You speak in science (your science)
And you dress up in knowledge (your knowledge)
You’ve got facts and numbers and theory alone
To cover everything on earth and far beyond
It is with proper unease and
Tremendous nervousness that I notice
That no longer can I live happily with you
Due to these here circumstances
I have found it necessary and appropriate
To say goodbye to you
Bye bye, Scientific you
Bye bye, Scientific you
Bye bye, Scientific you
Bye bye, Scientific you

Traduction des paroles

Quand je pense que c'est génial
Vous dites que j'oublie stegosaurus
Quand je pense que le soleil est brillant
"Maintenant, vous avez oublié Bételgeuse.»
Quand je dis que je vous aime
Vous regardez en conséquence sceptique
Le terme correct serait «f**ked jusqu'»
Et elle précède la procréation
Quand je dis: "je suis une boule d'or
Et je veux m'éloigner de vous tous,»
"Numéro 79, Aurum, signifie aube brillante en Latin.»
Aurore lumineuse
Aurore lumineuse
Ballon d'or
Chainless roll
Vous parlez en science (votre science)
Et vous vous habillez dans la connaissance (votre connaissance)
Vous n'avez que des faits des chiffres et de la théorie
Pour couvrir tout sur terre et bien au delà
C'est avec un malaise approprié et
Nervosité énorme que je remarque
Que je ne peux plus vivre heureux avec toi
En raison de ces circonstances ici
J'ai trouvé qu'il est nécessaire et approprié
Pour te dire au revoir
Au revoir, scientifique vous
Au revoir, scientifique vous
Au revoir, scientifique vous
Au revoir, scientifique vous