Frequis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Peanuts
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Peanuts » de Frequis.
Paroles
See the children playing playground games
Crown made of only paper
In the sandbox dreams are grains away
Nothing to limit their laughter
Unaware of the darkness outside
But still they, they play
Then it comes, a menacing spiral
And they all go down the rabbit hole
Grasping for something familiar to hold onto
Their life of Neverland is gone
Is gone
Is gone
That succubus of adulthood is a dirty blanket on us all
It covers all
And I will dig my nails into this earth to stop it all
My life is just one continuing spiral
Of climbing up that rabbit hole
Keeping whatever I want to hold onto
In my land never gone
(See the children, they’re all becoming, they’re all becoming)
(See the children, they’re all becoming, they’re all becoming)
I won’t be monochromatic (They're all becoming sheep)
No
I won’t
No, No, No
Father Time your mistress won’t blanket this child
No she won’t ever touch me, touch me
No she will not ever blanket me
No
No, No, No
Won’t measure my life
My life
My life
My life is just one continuing spiral
Of climbing up that rabbit hole
Keeping whatever I want to hold onto
In my land never gone
Never gone
Never gone
Never gone
No, never gone
Never gone
Never gone
Traduction des paroles
Voir les enfants jouer à des jeux de jeux
Couronne faite de papier
Dans le bac à sable les rêves sont loin
Rien pour limiter leur rire
Ignorant l'obscurité à l'extérieur
Mais ils jouent quand même
Puis il vient, une spirale menaçante
Et ils descendent tous dans le trou du lapin
Saisir quelque chose de familier à retenir
Leur vie de Neverland a disparu
Est allé
Est allé
Que succube de l'âge adulte est une couverture sale sur nous tous
Il couvre toutes les
Et je vais creuser mes ongles dans cette terre pour arrêter tout cela
Ma vie n'est qu'une spirale continue
De grimper dans ce trou de lapin
Garder ce que je veux garder
Dans mon pays jamais disparu
(Voyez les enfants, ils deviennent tous, ils deviennent tous)
(Voyez les enfants, ils deviennent tous, ils deviennent tous)
Je ne serai pas monochromatique (ils deviennent tous des moutons)
Aucun
Je ne vais pas
Non, Non, Non
Père temps votre maîtresse ne couvrira pas cet enfant
Non, elle ne me touchera jamais, touche-moi
Non elle ne me couvrira jamais
Aucun
Non, Non, Non
Je ne mesurerai pas ma vie
Ma vie
Ma vie
Ma vie n'est qu'une spirale continue
De grimper dans ce trou de lapin
Garder ce que je veux garder
Dans mon pays jamais disparu
Jamais allé
Jamais allé
Jamais allé
Non, jamais allé
Jamais allé
Jamais allé