Fredrika Stahl — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pull Up Your Sleeves
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pull Up Your Sleeves » de Fredrika Stahl.
Paroles
Nothing we can say is no excuse,
we’ve got the power in our hands
Pushing all the problems to tomorrow
Without any further plans
So what do we do now?
It is time to face the truth now
Step by step we’ve gathered all the keys and now we’re standing at your door
Now the time has come to give some back, we can’t keep taking anymore
So what do we do now?
Pull up your sleeves,
Make a move do something we need
So pull up our sleeves,
Make a move do something we need
To make belief
Make a stand do something we need
Peace by peace we’ll put you back together,
Make your men believe your sore
Our time has come to make a difference
Share the truth you’ll save the core
So what do we do now?
It is time to face the truth now.
Pull up your sleeves,
Make a move do something we need
To pull up our sleeves,
Make a move do something we need
Its is time to face the
(Something we need)
Make a move do something we need
It is time to face the truth now
Let’s pull up our sleeves
Expand do something we need
Oh oh oh oh oh oh Peace by peace we’ll put you back together (ha)
Peace by peace we’ll put you back together (ha)
Peace by peace we’ll put you back together, make your men believe your sore,
Pull up your sleeves,
Make a move do something we need
(It is time to face the truth)
Pull up our sleeves,
Make a move do something we need
(It is time to face the truth)
Something we need
Take a stand do something we need
Pull up you’re sleeves
Make a move do something we need
(It is time to face the truth)
Pull up our sleeves
Make a move do something we need
(It is time to face the truth)
To make belief
Make a stand do something we need
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
It is time to face the truth now.
Traduction des paroles
Rien de ce que nous pouvons dire n'est une excuse,
nous avons le pouvoir entre nos mains
Pousser tous les problèmes à demain
Sans aucun autre plan
Alors, que faisons-nous maintenant?
Il est temps d'affronter la vérité maintenant
Étape par étape nous avons rassemblé toutes les clés et maintenant nous sommes debout à votre porte
Maintenant le temps est venu de donner à certains, nous ne pouvons pas continuer à prendre plus
Alors, que faisons-nous maintenant?
Relevez vos manches,
Faites quelque chose dont nous avons besoin
Alors remonte nos manches,
Faites quelque chose dont nous avons besoin
Pour faire de la croyance
Faire un stand faire quelque chose dont nous avons besoin
Paix par Paix nous vous remettrons ensemble,
Faites croire à vos Hommes votre plaie
Notre temps est venu de faire une différence
Partagez la vérité vous sauverez le noyau
Alors, que faisons-nous maintenant?
Il est temps d'affronter la vérité maintenant.
Relevez vos manches,
Faites quelque chose dont nous avons besoin
Remonter nos manches,
Faites quelque chose dont nous avons besoin
Ses est temps de faire face à la
(Nous avons besoin de quelque chose)
Faites quelque chose dont nous avons besoin
Il est temps d'affronter la vérité maintenant
Allons chercher nos manches
Développez faites quelque chose dont nous avons besoin
Oh oh oh oh oh oh paix par Paix nous vous remettrons ensemble (ha)
Paix par Paix nous vous remettrons ensemble (ha)
Paix par Paix nous vous remettrons ensemble, faire croire à vos Hommes votre plaie,
Relevez vos manches,
Faites quelque chose dont nous avons besoin
(Il est temps d'affronter la vérité)
Tirez nos manches,
Faites quelque chose dont nous avons besoin
(Il est temps d'affronter la vérité)
Nous avons besoin de quelque chose
Prenez position faites quelque chose dont nous avons besoin
Tirez vers le haut vous êtes courtes
Faites quelque chose dont nous avons besoin
(Il est temps d'affronter la vérité)
Tirez nos manches
Faites quelque chose dont nous avons besoin
(Il est temps d'affronter la vérité)
Pour faire de la croyance
Faire un stand faire quelque chose dont nous avons besoin
Ooh Ooh ooh ooh ooh ooh
Il est temps d'affronter la vérité maintenant.