Freddy Quinn — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die Gitarre und das Meer
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die Gitarre und das Meer » de Freddy Quinn.
Paroles
Jimmy Brown, das war ein Seemann,
und das Herz war ihm so schwer.
Doch es blieben ihm zwei Freunde,
die Gitarre und das Meer.
Jimmy wollt ein Mädchen lieben,
doch ein andrer kam daher.
Und als Trost sind ihm geblieben
die Gitarre und das Meer.
Juanita hießdas Mädchen
aus der großen fernen Welt.
Und so nennt er die Gitarre,
die er in den Armen hält.
Juanita Anita, Juanita Anita …
Ob am Quay von Casablanca,
ob am Cap von Salvador
singt er leis von Juanita,
deren Liebe er verlor.
Juanita hießdas Mädchen
aus der großen fernen Welt …
Juanita Anita, Juanita Anita …
Jimmy wollt kein andres Mädchen,
doch sein Leben war nie leer,
denn es blieben ihm zwei Freunde:
die Gitarre und das Meer.
(function ();
document.write ('
Traduction des paroles
Jimmy Brown, c'était un Marin,
et le cœur était si lourd pour lui.
Mais il lui restait deux amis,
la Guitare et la Mer.
Jimmy veut aimer une fille,
mais un autre vint.
Et comme consolation lui sont restés
la Guitare et la Mer.
Juanita s'appelait la fille
du grand monde lointain.
Et c'est ainsi qu'il appelle la guitare,
qu'il tient dans ses bras.
Juanita Anita, Juanita Anita …
Que ce soit sur le quai de Casablanca,
ob au Cap de Salvador
il chante leis de Juanita,
dont il a perdu l'amour.
Juanita s'appelait la fille
du grand monde lointain …
Juanita Anita, Juanita Anita …
Jimmy ne veut pas une fille andres,
mais sa vie n'a jamais été vide,
car il lui restait deux amis:
la Guitare et la Mer.
(function ();
document.write ('