Freddy Loza — Paroles et traduction des paroles de la chanson Por Ser Como Eres Tu
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Por Ser Como Eres Tu » de Freddy Loza.
Paroles
Entre todas las estrellas
eres tú quien brilla más,
entre todos los tesoros
eres tú quien vale más,
entre todos los amores
es el tuyo sin igual
y contigo sé que siempre
mi sonrisa surgirá
y tú y yo tenemos
algo tenemos algo
y tú y yo tenemos algo
tenemos algo
no necesitas maquillaje
ni ropa extravagante
para lucir hermosa
yo te amo, yo te amo
son tus cualidades
que me enamoraron
tus perfecciones no hay imperfecciones
yo te amo yo te amo
por ser como eres tú.
Y sabes que te amo así,
así como eres tú.
Y tu y yo tenemos
algo tenemos algo,
no necesitas maquillaje
ni ropa extravagante
para lucir hermosa
yo te amo yo te amo
son tus cualidades
que me enamoraron
tus perfecciones no hay imperfecciones
yo te amo yo te amo
por ser como eres tú
por ser como eres tú
por ser como eres tú.
(Gracias a Suleyma por esta letra)
Traduction des paroles
Parmi toutes les étoiles
c'est toi qui brille le plus,
parmi tous les trésors
c'est toi qui vaux plus,
parmi tous les amours
c'est le vôtre sans égal
et avec toi je le sais toujours
mon sourire viendra
et toi et moi avons
quelque chose que nous avons quelque chose
et toi et moi avons quelque chose
nous avons quelque chose de
vous n'avez pas besoin de maquillage
pas de vêtements de fantaisie
pour être belle
Je vous aime, je vous aime
ils sont vos qualités
que je suis tombé en amour
vos perfections il n'y a pas d'imperfections
Je vous aime je vous aime
pour être la façon dont vous êtes.
Et vous savez que je vous aime comme ça,
tout comme vous.
Et toi et moi avons
quelque chose que nous avons quelque chose,
vous n'avez pas besoin de maquillage
pas de vêtements de fantaisie
pour être belle
Je vous aime je vous aime
ils sont vos qualités
que je suis tombé en amour
vos perfections il n'y a pas d'imperfections
Je vous aime je vous aime
pour être comme vous
pour être comme vous
pour être la façon dont vous êtes.
(Merci à Suleyma pour cette lettre)