Franz Josef Degenhardt — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ja, es gibt diese Abende noch
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ja, es gibt diese Abende noch » de Franz Josef Degenhardt.
Paroles
Ja, es gibt diese Abende noch,
wenn der Himmel kreist überm Moor,
die Starenschwärme ums Wolken-Riff brausen.
Sieh aber nach, ob nicht doch
die Lohe am Bruch hinterm Rohr,
wo in Containern die Fremden hausen,
nur Widerschein ist von der Feuersbrunst
der Sonne hinter dem rauchigen Dunst
Diese stillen Morgen auch
in diesem blau-silbernen Licht.
Da möchte man sich und die Birken küssen
Doch da stehen paar mit nacktem Bauch
und Glatzen, die schämen sich nicht.
in diesen friedlichen Weiher zu pissen
Warum auch! Stell Dich doch einfach dazu
und vetpiss diese idyllische Ruh.
Und mittags im Heidekraut —
Libellen zittern vorbei.
Beim Küssen und Kosen und Lausen und Lecken
erinnert der Star-Fighter laut,
daß weit hinten in der Türkei
Freunde. Genossen gefoltert verrecken,
Die Feuerpsuae kein Frieden ist
und Du das Waffenversteck nicht vergißt.
Ich kenn nur diese eine Zeit,
wo Verbrechen und Bäume blühn.
Noch immer sing ich dazu meine Lieder.
Die finsteren Zeiten, das Leid,
sollten sie einmal wirklich vergehn,
die kommen todsicher irgendwann wieder
in Nächten, in denen im Baumgespinst
der Nachtvogel schreit und der Speckmond grinst.
Traduction des paroles
Oui, il y a encore ces soirées,
quand le ciel tourne au-dessus de la tourbière,
les essaims D'étoiles autour du récif nuageux bruissent.
Mais regarde si ce n'est pas le cas
le Lohe à la rupture derrière le tuyau,
où logent les étrangers dans des conteneurs,
seul le reflet est de L'incendie
le Soleil derrière la Brume de fumée
Ce matin tranquille aussi
dans cette lumière bleu-argent.
Là, on veut s'embrasser et les bouleaux
Mais il y a un couple avec le ventre nu
et les chauves qui n'ont pas honte.
pisser dans cet étang paisible
Pourquoi aussi! Il suffit de vous y présenter
et vetpiss ce cadre Tranquille.
Et à midi, dans la Bruyère —
Les libellules tremblent.
En S'embrassant et en S'embrassant et en léchant
rappelle le star-Fighter à haute voix,
que loin derrière en Turquie
Amis. Camarades torturés crever,
Le Psuae de feu n'est pas la paix
et tu n'oublies pas La Cachette des armes.
Je ne connais que cette fois,
où le crime et les arbres fleurissent.
Je chante encore mes chansons.
Les Temps sombres, la Souffrance,
devriez-vous vraiment passer une fois,
ils sont sûrs de revenir à un moment donné
les nuits où dans les arbres
l'oiseau de nuit crie et la lune de bacon sourit.