Frans Bauer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ik Kan Van Jou Geen Afscheid Nemen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ik Kan Van Jou Geen Afscheid Nemen » de Frans Bauer.

Paroles

Ik kijk verloren om me heen, zo dicht bij jou maakt toch alleen
Ik voel nu al die eenzaamheid, al ben ik jou nog niet kwijt
Maakt mijn hart nu niet van steen
Alles what jij hebt gezegd, is de reden dat ik vecht
Vluchten heeft voor jou geen zin, kijk de spiegel maar eens in Zijn jouw woorden dan ook echt
Refr.:
Ik kan van jou geen afscheid nemen, toe zeg me dat je nu niet gaat
Want zolang je nog kunt dromen
En gewoon bij mij blijft komen, is het nog niet te laat
Er is voor ons nog steeds een morgen, dus zet de tijd niet stil vandaag
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is what ik jou nu vraag
Is er een reden om te gaan, heb ik misschien iets fout gedaan
Zeg mij dan eens what je bedoelt en vertel me what je voelt
Maar laat mij niet zomaar staan
Ik heb gedaan what ik ook kon, geen leugen die ik ooit verzon
Is dit nu echt de laatste keer en wil jij gewoon niet meer
Toch vraag ik me af, waarom
Refr.
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is what ik jou nu vraag

Traduction des paroles

Je regarde perdu autour de moi, si près de toi me fait seul
Je ressens toute cette solitude maintenant, même si Je ne t'ai pas perdu.
Ça ne fait pas mon coeur en pierre maintenant
Tout ce que vous avez dit, c'est pourquoi je me bats.
Il ne sert à rien de vous fuir, il suffit de regarder dans le miroir et de voir ce que vos mots signifient vraiment.
Refr.:
Je ne peux pas dire au revoir à vous. dis-moi que tu n'y vas pas maintenant.
Parce que tant que vous pouvez toujours rêver
Et continue à venir me voir, il n'est pas trop tard
Il y a encore un matin pour nous, alors ne figez pas le temps aujourd'hui.
Regarde-moi encore dans les yeux, c'est ce que je te demande maintenant.
Est-il une raison d'y aller, j'ai peut-être fait quelque chose de mal
Alors Dis-moi ce que tu veux dire et dis-moi ce que tu ressens.
Mais ne vous contentez pas me quitter.
J'ai fait ce que j'ai pu, pas un mensonge que j'ai jamais faite.
Est-ce vraiment la dernière fois et vous ne voulez pas
Pourtant, je me demande pourquoi.
Refr.
Regarde-moi encore dans les yeux, c'est ce que je te demande maintenant.