Frank Zappa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Room Service

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Room Service » de Frank Zappa.

Paroles

Honey, honey
Honey, honey
TUSH TUSH
Honey, honey
Too young!
Honey, honey
Wait a minute! Wow! Wow!
(Say it again)
Honey, honey
Honey, honey
Honey, honey
Honey, honey
Watch it!
Gettin' down
Gettin' down
Gettin' down
What you’re gonna do When your time is up?
What you’re gonna do When your time is up?
Are you gonna take?
Are you gonna be?
I might just tell you please
Are you gonna say?
One thing
I wanna know
One thing, baby
I wanna know
I wanna know
I wanna know
I wanna know
I wanna know
I wanna know
I wanna know
I wanna know
I wanna hold
I wanna hold
I wanna hold
I wanna hold
I wanna go That’s why I’m singin' WOW! You…
Right over there, there’s a Doo-doo room
Right upstairs there’s a Doo-doo room
Right out back here there’s a Doo-doo room
In Perellis' pocket there’s a Doo-doo room
Out at home there’s a Doo-doo room…
FZ: Hallo! Hello! Hello! Is this room service? Hello?
Napoleon: Hallo?
FZ: Is this room service at the Hotel Leningrad?
Napoleon: Oh, Ja-ha-ha! Jawohl! Now would you like the little??? Mpf, Ja!
This is room service
FZ: Look here, buddy…
Napoleon: Yeas, what would you like?
FZ: Oh, I’m so hungry! You know, when you’re a tourist and everything,
and you travel around, you know, going to all the neat little shops and
everything…
Napoleon: Ten marks, cost you ten marks.
FZ: I’m so hungry!
Napoleon: This call is going to cost you ten marks.
FZ: Ha ha…
Napoleon: You got to understand that in the fo… in the front…
FZ: Look here…
Napoleon: Everything cost ten marks.
FZ: Ivan, listen…
Napoleon: Ivan, that’s me! Jawohl!
FZ: You’re going to sleep, you’re going to sleep…
Napoleon: Ommmm…
FZ: I am so hungry, can you bring me something to eat, right away?
Napoleon: Bouilla… Bouillabaisse?
FZ: No Bouillabaisse!
Napoleon: Bouillabaisse?
FZ: No boogie-a-bay!
Napoleon: How’s about boogie-the-bay?
FZ: No boogie-woogie-the-bay!
Napoleon: How’s about a fishie with the eye fallin' out?
FZ: Fish with??? Hey, that sounds delicious! Send me some fish with the eyes
falling out
Napoleon: How about a little sand over it? That’ll make it…
FZ: Sand on the fish, yes, a sand-fish.
Napoleon: Alright, that be ten marks.
FZ: You have a sand-fish here?
Napoleon: Sand-fishie? The eye’s ten marks. The fishie is forty.
FZ: Hey! Hey, listen!
Napoleon: Jawohl!
FZ: The people in your country certainly are charming. You know where I can get
some pussy?
Napoleon: Ah… ehem… wargh… this is very…
FZ: Never mind, look…
Napoleon: This is very respectable hotel, you understand.
FZ: Just send me up…
Napoleon: You try to bring pussy in here, we spray you with mace,
right in the face! You no bring no pussy in the hotel! Who do you think we are
anyway?
FZ: Well, I guess you told me…
Napoleon: Are you a Christian?
FZ: Am I… Yeah, I’m a Christian, sure! Isn’t everyone?
Napoleon: Oh… okay, you can bring… Well you can bring some pussy in here if you’re a Christian, that’s different…
FZ: Sure, if I’m a Christian that means I get some pussy, right?
Napoleon: That’s right, that’s cool, if you’re Christian.
FZ: Okay.
Napoleon: You also get Bouillabaisse with it.
FZ: Yeah, hey, great! Look…
Napoleon: And the fish with the eye fallin' out.
FZ: I want you to send me some pussy…
Napoleon: One pussy.
FZ: Some fish with the eyes falling out…
Napoleon: One fishie with the eye falling out.
FZ: Some Bouillabaisse…
Napoleon: Some Bouillabaisse.
FZ: And a Bible.
Napoleon: And a what?
FZ: And a Gideon Bible.
Napoleon: And it’s a Gideon Bible, okay, we also’ll bring you the Finnishian
Bible.
FZ: The Phoenician Bible?
Napoleon: No, the Finnian Bible, that go with the Gideon Bible.
FZ: The Finnian Bible?
Napoleon: The Finnian and the Gideon go together here.
FZ: This is a terrible connection, I can hardly hear you, but look, buddy…
can you please get that stuff up to my room in a hurry? I’m so hungry,
you know?
Napoleon: We shall send it up by the Southern Pacific Railroad.
FZ: Fast, ah?
Napoleon: That is very fast, so fast you can never know why, he wears the
Southern Pacific on his hat, you know what they call him?
K, K, K, Kanzus
He goes downtown
K, K, K, Kanzus
Got a big handlebar moustache
K, K, K, Kanzus
Always hear toot-toot
K, K, K, Kanzus
Napoleon: You will also like to have a little wussy.
FZ: Hello, hello, hello, room service?
Napoleon: Hallo?
FZ: Hey buddy!
Napoleon: You did not get your order?
FZ: No, listen, it’s a…
Napoleon: You did, you were not pleased with the pussy? Did you…
FZ: You don’t like Americans very much here, do you?
Napoleon: Oh, you American! That’ll be twenty marks!
FZ: Yeah, twenty… right. Well, I don’t care how much it costs, you know,
just get it up to my room in a hurry because I’m so hungry.
Napoleon: Well, you have to understand if they didn’t bring it up there too
fast it’s probably because of the… the long summer that we had here, you see.
FZ: You had a long summer and that’s why it didn’t???
Napoleon: We had a very long summer, about that fast…
FZ: Uh-huh!
Napoleon: That’s how long it was, like… uh… that…
FZ: Now listen!
Napoleon: Wait a minute!
FZ: You get that food to my room right away…
Napoleon: Room number?
FZ: …or I’m gonna call the American embassy!
Napoleon: What?
FZ: You mean what am I going to call them?
Napoleon: Why?
FZ: I’m going to call them a barrel of motherfuckers, that’s what I’m gonna
call them!
Napoleon: What? Why? A barrel of who? Well I know who’s gonna bring it up to
you right away
Marty, Marty, Marty Perellis
You know it, George
Marty, Marty, Marty Perellis
everybody
Marty, Marty, Marty Perellis
Marty, Marty, Marty Perellis

Traduction des paroles

Miel, miel
Miel, miel
TUSH TUSH
Miel, miel
Trop jeune!
Miel, miel
Attendez une minute! Ça alors! Ça alors!
(Le dire encore une fois)
Miel, miel
Miel, miel
Miel, miel
Miel, miel
Le regarder!
Gettin' vers le bas
Gettin' vers le bas
Gettin' vers le bas
Qu'est-ce que tu vas faire quand ton temps sera écoulé?
Qu'est-ce que tu vas faire quand ton temps sera écoulé?
Vas-tu prendre?
Vas-tu être?
Je pourrais vous le dire s'il vous plait
Tu vas dire?
Une chose
Je veux savoir
Une chose, bébé
Je veux savoir
Je veux savoir
Je veux savoir
Je veux savoir
Je veux savoir
Je veux savoir
Je veux savoir
Je veux savoir
I wanna hold
I wanna hold
I wanna hold
I wanna hold
Je veux y aller C'est pour ça que je chante WOW! Vous…
Juste là, il y a une chambre Doo-doo
Juste en haut, il y a une chambre Doo-doo
Juste derrière, il y a une chambre Doo-doo
Dans la poche de Perellis, il y a une chambre Doo-doo
À la maison, il y a une chambre Doo-doo…
FZ: Hallo! Salut! Salut! Est-ce un service en chambre? Bonjour?
Napoléon: Hallo?
FZ: est-ce que ce service de chambre à L'hôtel Leningrad?
Oh, Ja-ha-ha! Jawohl! Maintenant, voudriez-vous le petit??? Mpf, Ja!
Ce service de chambre
FZ: Regardez ici, mon pote…
Napoléon: Oui, que voulez-vous?
FZ: Oh, j'ai tellement faim! Vous savez, quand vous êtes un touriste et tout,
et vous voyagez, vous savez, allez dans toutes les petites boutiques et
tout…
Dix marks, ça t'a coûté dix marks.
FZ: j'ai tellement faim!
Napoléon: Cet appel va vous coûter dix marques.
FZ: Ha ha…
Napoléon: vous devez comprendre que dans le fo... à l'avant…
FZ: Regardez ici…
Napoléon: tout coûte dix marks.
FZ: Ivan, écouter…
Napoléon: Ivan, c'est moi! Jawohl!
FZ: tu vas dormir, tu vas dormir…
Napoléon: Ohm…
FZ: j'ai tellement faim, pouvez-vous m'apporter quelque chose à manger, tout de suite?
Napoléon: Bouilla... La Bouillabaisse?
FZ: pas de Bouillabaisse!
Napoléon: La Bouillabaisse?
FZ: pas de boogie-a-bay!
Napoléon: Comment est-à propos de boogie-la-baie?
FZ: Pas de boogie-woogie de-la-baie!

pouvez-vous apporter ce truc dans ma chambre rapidement? Je suis tellement faim,
vous savez?
Napoléon: nous l'enverrons par le Southern Pacific Railroad.
FZ: rapide, ah?
Napoléon: C'est très rapide, si rapide que vous ne pouvez jamais savoir pourquoi, il porte la
Pacifique Sud sur son chapeau, tu sais comment on l'appelle?
K, K, K, Kanzus
Il va le centre-ville de
K, K, K, Kanzus
Vous avez une grosse moustache de guidon
K, K, K, Kanzus
Toujours entendre tchou-tchou
K, K, K, Kanzus
Napoléon: vous aimerez aussi avoir un peu de wussy.
FZ: Allo, Allo, allo, room service?
Napoléon: Hallo?
FZ: Hey mon pote!
Napoléon: Vous n'avez pas reçu votre commande?
FZ: Non, écoutez, c'est un…
Napoléon: vous avez fait, vous n'étiez pas satisfait de la chatte? Avez-vous…
FZ: vous n'aimez pas beaucoup les Américains ici, n'est-ce pas?
Napoléon: Oh, vous américain! Ça va être une vingtaine de marques!
FZ: Oui, vingt ... d'accord. Je me fiche de combien ça coûte, tu sais,
mets-le dans ma chambre vite parce que j'ai tellement faim.
Napoléon: Eh bien, vous devez comprendre s'ils ne l'ont pas apporté là aussi
c'est probablement à cause du... du long été que nous avons eu ici, vous voyez.
FZ: vous avez eu un long été et c'est pourquoi il n'a pas???
Napoléon: nous avons eu un été très long, à peu près aussi rapide…
FZ: Uh-huh!
Napoléon: c'est combien de temps c'était, comme ... euh ... ça…
FZ: Maintenant écoutez!
Napoléon: attendez une minute!
FZ: vous apportez cette nourriture dans ma chambre tout de suite…
Napoléon: numéro de chambre?
FZ: ... ou je vais appeler l'ambassade américaine!
Napoléon: Quoi?
FZ: vous voulez dire comment je vais les appeler?
Napoléon: Pourquoi?
FZ: je vais les appeler un baril de connards, c'est ce que je vais
les appeler!
Napoléon: Quoi? Pourquoi? Un baril de qui? Eh bien je sais à qui va l'amener
vous avez tout de suite
Marty, Marty, Marty Perellis
Tu le sais, George
Marty, Marty, Marty Perellis
tout le monde
Marty, Marty, Marty Perellis
Marty, Marty, Marty Perellis