Frank Turner — Paroles et traduction des paroles de la chanson Poetry of the Deed

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Poetry of the Deed » de Frank Turner.

Paroles

They’re coming out of the walls, they’re coming up through the streets,
they’re quicksilver wracked by some invisible beat.
Right outside of your door the very stones come alive.
They are the spring in the step, the distant look in the eyes.
Put your Baudelaire away and come outside and play.
Me and all my friends are poets of the deed,
we’re exactly what this country needs.
We scratch until we’re drunk, we drink until we bleed.
We are what we believe.
Pentameter in attack, iambic pulse in the veins,
free verse powered of the street light mains,
an Iliad played out without a shadow of doubt
between the end of the club and the sun coming out.
Leave Kerouac at his desk, we have romance in our risks.
And here’s what we believe: before we get bored, let’s be inspired,
let’s ignore the applause and set the theatre on fire,
fight every war like the drunks in the choir,
put our art where our mouths are: Poetry of the deed.
So enough with words and technical theses,
let’s grab life by the throat and live it to pieces.
We can choose, we can change,
and if we don’t, we’re just afraid of living life
like we’re loved and in love and alive
to all the things we could be if we just believed
that life is too short to be lived without poetry.
If you’ve got soul darling now come on and show it me.
But life is too long to just sing the one song,
so we’ll burn like a beacon and then we’ll be gone.

Traduction des paroles

Ils sortent des murs, ils montent dans les rues,
ils sont rapidement assommés par un battement invisible.
Juste devant votre porte, les pierres mêmes prennent vie.
Ils sont le printemps dans le pas, le regard lointain dans les yeux.
Rangez votre Baudelaire et venez jouer dehors.
Moi et tous mes amis sommes des poètes de l'acte,
nous sommes exactement ce dont ce pays a besoin.
On gratte jusqu'à ce qu'on soit saoul, on boit jusqu'à ce qu'on saigne.
Nous sommes ce que nous pensons.
Pentamètre en attaque, pouls iambique dans les veines,
verset gratuit alimenté par le secteur de la rue,
une Iliade joué sans l'ombre d'un doute
entre la fin du club et le soleil qui sort.
Laissez Kerouac à son bureau, nous avons la romance dans nos risques.
Et voici ce que nous croyons: avant de nous ennuyer, laissez-nous inspirer,
ignorons les applaudissements et mettons le feu au théâtre,
combattre chaque guerre comme les ivrognes dans la chorale,
mettez notre art là où sont nos bouches: la poésie de l'acte.
Donc assez avec des mots et des thèses techniques,
attrapons la vie par la gorge et vivons - la en morceaux.
Nous pouvons choisir, nous pouvons changer,
et si nous ne le faisons pas, nous avons juste peur de vivre la vie
comme si nous étions aimés amoureux et vivants
à toutes les choses que nous pourrions être si nous croyions juste
cette vie est trop courte pour être vécue sans poésie.
Si tu as une âme chérie, montre-la-moi.
Mais la vie est trop longue pour chanter la seule chanson,
alors on va brûler comme une balise et on sera partis.