Frank Sinatra — Paroles et traduction des paroles de la chanson It Might as Well Be Spring
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It Might as Well Be Spring » de Frank Sinatra.
Paroles
I'm as restless as a willow in a windstorm
I'm as jumpy as puppet on a string
I'd say that I had spring fever
But I know it isn't spring
I am starry eyed and vaguely discontented
Like a nightingale without a song to sing
O why should I have spring fever
When it isn't even spring
I keep I were someone else
Walking down a strange new street
And hearing words that I've never head
From a girl I've yet to meet
I'm as busy as spider spinning daydreams
Spinning spinning daydreams
I'm as giggy as a baby on a swing
I haven't seen a crocus or a rosebud
Or a robin on the wing
But I feel so gay in a melancholy way
That it might as well be spring
It might as Well be Spring
Traduction des paroles
Je suis agité comme un saule dans une tempête de vent
Je suis nerveux comme une marionnette sur une ficelle
Je dirais que j'avais de la fièvre printanière
Mais je sais que ce n'est pas le printemps
Je suis aux yeux étoilés et vaguement mécontent
Comme un rossignol sans chanson à chanter
O Pourquoi devrais je avoir de la fièvre printanière
Quand ce n'est même pas le printemps
Je garde j'ai été quelqu'un d'autre
Marcher dans une nouvelle rue étrange
Et entendre des mots que je n'ai jamais tête
D'une fille que je n'ai pas encore rencontrée
Je suis aussi occupé que d'araignée filature rêveries
Filature du filature rêveries
Je suis aussi giggy qu'un bébé sur une balançoire
Je n'ai pas vu de crocus ou de bouton de rose
Ou un robin sur l'aile
Mais je me sens tellement gay d'une manière mélancolique
Que ce soit aussi bien le printemps
Ça pourrait aussi bien être le printemps