Frank Sinatra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Guess Ill Hang My Tears Out to Dry

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Guess Ill Hang My Tears Out to Dry » de Frank Sinatra.

Paroles

The torch I carry is handsome, it’s worth its heartache in ransom
Now when that twilight steals, I know how the lady in the harbor feels
When I want rain, I get sunny weather, I’m just as blue, blue as the sky
Since love has gone, I can’t get myself together, guess I’ll hang my tears out
to dry
My friend ask me out, but I tell them I’m busy, I’ve got to get a new alibi
I hang around at home, and ask myself: «Where is she?»
Guess I’ll hang my tears out to dry
Dry little tear drops, my little tear drops, moving on a stream of dreams
My little memories, those precious memories, remind me of our crazy schemes
Then somebody says, just forget about her, but I gave that treatment a try
Strangely enough, I got along without her
Then one day she passed me right by — oh well
I guess I’ll hang my tears out to dry

Traduction des paroles

La torche que je porte est beau, il vaut son chagrin en rançon
Maintenant, quand ce crépuscule vole, je sais ce que la dame dans le port se sent
Quand je veux de la pluie, je reçois le temps ensoleillé, je suis tout aussi bleu, bleu comme le ciel
Depuis l'amour est parti, Je ne peux pas me réunir, je suppose que je vais traîner mes larmes
sec
Mon ami m'invite à sortir, mais je leur dis que je suis occupé, que je dois avoir un nouvel alibi
Je traîne à la maison et je me demande: "Où est-elle?»
Je vais laisser sécher mes larmes
Sec petite larme gouttes, ma petite larme gouttes, se déplaçant sur un flux de rêves
Mes petits souvenirs, ces précieux souvenirs, me rappellent nos plans fous
Puis quelqu'un dit, oublie-La, mais j'ai essayé ce traitement
Curieusement, je me suis bien entendu sans elle
Puis un jour, elle m'a passé juste à côté - Oh bien
Je vais laisser sécher mes larmes

Clip vidéo de la chanson Guess Ill Hang My Tears Out to Dry (Frank Sinatra)