Franco De Vita — Paroles et traduction des paroles de la chanson Probablemente
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Probablemente » de Franco De Vita.
Paroles
Que sabe el aire
Si no se nota
Que tanto es juez
A veces el corazón
Que sabe nadie
Si es cuando toca
El lado obscuro
Donde nadie quiere estar
Y que sabes tú
Si allí donde tu estas
Ese lado no se ve
Ni se escucha ni se siente
Probablemente
Nunca imaginaste cuando amor quedo pendiente
Probablemente
Todo lo que pude hacer nunca fue suficiente
Probablemente
Ya te olvidaste de mi nombre
Y te llevaste lo que había
Sin saber que todavía
Yo sigo al otro lado y tu ni miras.
Que sabe nadie
Que tanto duela
Este silencio que
Nadie puede callar
Que sabe nadie
Que tanto todo
El lado obscuro
Donde me dejaste tú
Y que sabes tú
Si allí donde tu estas
Ya no quedare en tu mente
Ni el pasado ni el presente
Probablemente
Nunca imaginaste cuando amor quedo pendiente
Probablemente
Nunca conociste bien al que tuviste en frente
Probablemente
Se te olvidaron las palabras
Que yo nunca olvidaría
Sin embargo todavía
Yo sigo al otro lado y tú
Que pasas justo en frente y me miras.
Traduction des paroles
Qui sait l'air
Si vous ne remarquez pas
Qu'il est tellement un juge
Parfois le cœur
Que personne ne sait
Si c'est quand il joue
Le côté obscur
Où personne ne veut être
Et vous savez quoi
Si là où vous êtes
Ce côté n'est pas visible
Vous ne pouvez pas entendre ou sentir
Sûrement
Tu n'as jamais imaginé que L'amour s'arrêtait
Sûrement
Tout ce que j'ai pu faire n'a jamais été suffisant
Sûrement
Vous avez oublié mon nom.
Et vous avez pris ce qui était
Sans le savoir encore
Je vais dans l'autre sens et tu ne regardes même pas.
Que personne ne sait
Il me fait trop mal
Ce silence qui
Personne ne peut la fermer
Que personne ne sait
Que tellement tout
Le côté obscur
Où vous l'avez laissé moi
Et vous savez quoi
Si là où vous êtes
Je ne serai plus dans votre esprit
Ni le passé ni le présent
Sûrement
Tu n'as jamais imaginé que L'amour s'arrêtait
Sûrement
Tu n'as jamais vraiment connu celui devant toi.
Sûrement
Tu as oublié les mots
Que je n'oublierais jamais
Cependant encore
Je suis de l'autre côté et vous
Tu marches juste devant moi et tu me regardes.