Franco Califano — Paroles et traduction des paroles de la chanson La porta aperta
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La porta aperta » de Franco Califano.
Paroles
Chi è? Fernando? Entra, èaperto… e come va'!!!
Io vivo tanto pe' fa' quarche cosa…
La porta? Ah si, l’ha lasciata aperta Maria,
dovrebbe torna' da 'n momento a n’artro
armeno cosìha detto quanno e uscita??¦
da 'n mese ormai, ma tornera senz’artro.
Nun ha preso le chiavi, nun ha chiuso la porta
m’ha detto: vado e torno, lascia aperto; e se n'èannata.
Ma io ce credo, io lo so che torna…
e lascio aperta la porta!
Ma tu perchéme guardi senza dimme gnente?
A Ferna', tu che dici, nun torna?
Io dico che torna, se no nun lascerei la porta aperta.
Si m 'ariva de notte Maria mia,
lei cosìdorce e piena d’attenzioni,
pe nun svejamme se 'n'andrebbe via,
magari a dormi dentro li portoni…
Ma tu che stai a guarda' da che sei entrato?
Ah, li tappeti, er muro rovinato…
Ma te ricordi quanno ha diluviato?
Li lampi, i toni e poi quell 'acquazzone…
la porta èaperta e l’acqua ha approfittato
pe famme 'sto casino ner salone,
che voi se vièMaria e me resta fori,
ce faccio la figura der cafone!
Ma tu, perchéquell'occhi cosìseri?
A Ferna', tu che dici, nun torna?
Io dico che torna, se no nun lascerei la porta aperta.
Lo fo pe' nun svejamme si m’addormo.
Vedi, Maria l’ho sempre dominata,
j’ho lavato er cervello 'n pòper giorno,
decido e lei nun s'èmai ribbellata,
nun m’ha mai chiesto stelle a mezzogiorno.
Allora me so detto: pe' 'na vorta, la vojo fa' contenta santo dio,
m’ha chiesto de lascia' la porta aperta;
e aperta sia, povero amore mio.
Che ho fatto? Solo 'n pòde torcicollo,
gnente de grave 'no spiffero d’aria,
sai co' la porta aperta io come pollo me so' fregato,
qui pare Siberia!
Ma Ferna', tu che dici, nun torna?
Io dico che torna, se non nun lascerei la porta aperta.
Ripeto: E' senza chiavi Maria mia e si m’a riva a notte giàavanzata,
me resta fori e senza compagnia;
je mancheràla tera sotto i piedi senza de me, povera Ciccia mia…
Che guardi a fa', nun c'èl'argenteria…
Se so' fregati tutto l’altra notte:
vasi, gioielli, i quadri de Maria…
quanno hanno scioperato i metronotte…
sai, co' la porta aperta, so' 'mboccati.
D’accordo er furto me lo so' cercato,
ma pure er cane m’hanno avvelenato!
Eh… Che hai detto… E stata Maria…
Ma che sei diventato tutto scemo !
Ferna' nun insultàla donna mia…
porta rispetto c’ho 'n cortello 'n mano!
La porta èaperta 'mbe', sto a casa mia!
Si dici 'na parola 'n più, te meno!
Se 'n bell 'amico, li mortacci tua… Va' via… Va' via… Va' via…
Aoh… Ferna'. 'ndo' vai? Nun m’hai capito…
Su 'n mese avro' dormito sett’ott’ore,
me 'mbriaco, fumo, 'n piùme so' ammalato,
ho perso dieci kili in poche sere,
nun me ricordo piùquanno ho magnato.
Se chiudo 'n occhio, rassomijo a??? n ago
tanto so' secco e tanto so' sciupato…
Ferna'. so 'come 'n chiodo arugginito!
C’hai freddo pure te? Te chiedo scusa??¦
famme in favore grosso quanno esci,
pure se Maria mia ritorna a casa,
chiudeme dentro, inzomma, me capisci…
vojo morì…
ma co la porla… chiusa…
Traduction des paroles
Regarde fa', il n'y a pas d'argenterie…
Si je me suis fait baiser l'autre soir:
vases, bijoux, les peintures de Maria…
quand les métronotes ont fait grève…
tu sais, avec la porte ouverte, je sais ce que tu fais.
Très bien, vol D'urgence, je l'ai cherché.,
mais même mon chien a été empoisonné!
Euh... Ce que vous avez dit ... C'était Maria…
Tu es devenu un imbécile !
Fierna ' nun insulte ma femme…
respectez-moi, J'ai une main de Cortel!
La porte est ouverte, je suis chez moi!
Vous dites 'na mot' n Plus, vous moins!
Si vous n'êtes pas un bon ami, vous les tuez ... disparaître ... disparaître ... disparaître…
AOH ... Fern'. 'ndo' vous aller? Vous ne me comprennent pas.…
Le mois n, j'aurai dormi sept huit heures,
Je suis malade, je fume, je suis malade,
J'ai perdu dix kilos en quelques nuits,
Je ne me souviens pas quand j'étais magnat.
Si je ferme les yeux, je regarde en arrière??? n août
Je suis si sec et si bourré…
Ferna'. Je sais "comment" n ongle arugged!
Êtes-vous trop froid? Je suis désolé??¦
rends moi service quand tu sortiras,
même si Maria mia rentre à la maison,
enferme-moi, inzomma, tu comprends…
vojo est mort…
mais je l'ai mis ... fermé…