Franco Battiato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sarcofagia

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sarcofagia » de Franco Battiato.

Paroles

Fu nefasta e temibile l’età del tempo
Di profonda e irrimediabile povertà
Quando ancora non si distingueva l’aurora dal tramonto
Quando l’aria della prima origine mischiata a torbida
E instabile umidità al fuoco ed alla furia dei venti
Celava il cielo e gli astri
Come può la vista sopportare l’uccisione di esseri
Che vengono sgozzati e fatti a pezzi
Non ripugna il gusto berne gli umori e il sangue
Le carni agli spiedi crude
E c’era come un suono di vacche
Non è mostruoso desiderare di cibarsi
Di un essere che ancora emette suoni
Sopravvivono i riti di sarcofagia e cannibalismo

Traduction des paroles

L'âge du temps était infâme et craintif
D'une pauvreté profonde et irrémédiable
Quand L'aube n'était pas encore distinguée du coucher du soleil
Lorsque l'air de la première Origine mélangé à nuageux
Et l'humidité instable au feu et la fureur des vents
Il a caché le ciel et les étoiles
Comment la vue peut-elle supporter le meurtre d'êtres
Qui sont coupés et déchirés en morceaux
Ne repousse pas le goût la boisson les humeurs et le sang
Viande avec brochettes crues
Et il y avait comme un bruit de vaches
Ce n'est pas monstrueux de vouloir se nourrir
D'un être qui fait encore des sons
Les rites de sarcophagie et de cannibalisme survivent