Franco Battiato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mal D'Africa
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mal D'Africa » de Franco Battiato.
Paroles
Dopo pranzo si andava a riposare
cullati dalle zanzariere e dai rumori di cucina;
dalle finestre un po' socchiuse spiragli contro il soffitto,
e qualche cosa di astratto si impossessava di me.
Sentivo parlare piano per non disturbare,
ed era come un mal d’Africa, mal d’Africa.
Saturday night I’m a dreamer,
I can’t live without you
on my own, lies a photograph,
please come back and stand by me.
Con le sedie seduti per la strada,
pantaloncini e canottiere, col caldo che faceva.
Da una finestra di ringhiera mio padre si pettinava;
I’odore di brillantina si impossessava di me.
Piacere di stare insieme solo per criticare
ed era come un mal d’Africa, mal d’Africa.
Traduction des paroles
Après le déjeuner nous sommes allés nous reposer
bercé par des moustiquaires et des bruits de cuisson;
des fenêtres légèrement entrouvertes jette un coup d'œil sur le plafond,
et quelque chose d'abstrait, s'est emparée de moi.
J'ai entendu parler prévoyez de ne pas déranger,
et c'était comme une maladie de l'Afrique, la maladie de l'Afrique.
Samedi soir je suis un rêveur,
Je ne peux pas vivre sans toi
sur mon propre, se trouve une photo,
s'il vous plaît revenir et stand by me.
Avec des chaises assises dans la rue,
shorts et débardeurs, dans la chaleur, il était.
D'une balustrade mon père s'est peigné les cheveux;
L'odeur de paillettes a pris le dessus sur moi.
Plaisir d'être ensemble juste pour critiquer
et c'était comme une maladie de l'Afrique, la maladie de l'Afrique.