Franco Battiato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Atlantide

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Atlantide » de Franco Battiato.

Paroles

E gli dei tirarono a sorte.
Si divisero il mondo:
Zeus la Terra,
Ade gli Inferi,
Poseidon il continente sommerso.
Apparve Atlantide.
Immenso, isole e montagne,
canali simili ad orbite celesti.
Il suo re Atlante
conosceva la dottrina della sfera
gli astri la geometria,
la cabala e l’alchimia.
In alto il tempio.
Sei cavalli alati,
le statue d’oro, d’avorio e oricalco.
Per generazioni la legge dimorò
nei principi divini,
i re mai ebbri delle immense ricchezze
e il carattere umano s’insinuò
e non sopportarono la felicità,
neppure le felicità,
neppure la felicità.
In un giorno e una notte
la distruzione avvenne.
Tornònell'acqua.
SparìAtlantide.

Traduction des paroles

Et les dieux attiré beaucoup.
Ils ont divisé le monde:
Zeus la Terre,
Hadès le monde souterrain,
Poséidon le continent submergé.
Atlantis Est Apparu.
Immense, îles et montagnes,
canaux similaires aux orbites célestes.
Son Roi Atlas
il connaissait la doctrine de la sphère
les étoiles la géométrie,
La kabbale et de l'alchimie.
Jusqu'au temple.
Six chevaux ailés,
les statues d'or, d'Ivoire et d'orichalque.
Pendant des générations la loi a habité
dans les principes divins,
les rois n'ont jamais bu d'immenses richesses
et le caractère humain s'est glissé dans
et ils ne pouvaient pas supporter le bonheur,
pas même le bonheur,
pas même le bonheur.
En un jour et une nuit
la destruction s'est produite.
Il est de retour dans l'eau.
Elle a disparu.