Franco Battiato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Alexander Platz

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Alexander Platz » de Franco Battiato.

Paroles

e di colpo venne il mese di febbraio
faceva freddo in quella casa
mi ripetevi sai che d’inverno
si vive bene come di primavera
s¬ s¬ proprio cos¬
la bidella ritornava dalla scuola
un po' pi№ presto per aiutarmi
ti vedo stanca hai le borse sotto gli occhi
come ti trovi a berlino est?
alexander platz
aufwiederseen c’era la neve
faccio quattro passi a piedi
fino alla frontiera vengo con te e la sera rincasavo sempre tardi
solo i miei passi lungo i viali
e ti piaceva spolverare fare i letti
poi restarmene in disparte
come vera principessa
prigioniera del suo film
che aspetta all’angolo come marlene
hai le borse sotto gli occhi
come ti trovi a berlino est?
alexander platz
aufwiederseen c’era la neve
ci vediamo questa sera fuori dal teatro
«ti piace schubert?»

Traduction des paroles

et soudain le mois de Février est venu
il faisait froid dans cette maison.
tu me disais que tu le savais en hiver
vous vivez aussi bien que le printemps
s S propre cos
le concierge retour de l'école
un peu plus№ bientôt pour m'aider
Je te vois fatigué tu as des poches sous les yeux
Comment allez-vous à Berlin-Est?
alexander platz
aufwiederseen il y avait de la neige
Je marche quatre pas
à la frontière je viens avec vous et le soir je suis toujours venu en retard
juste mes pas le long des avenues
et vous avez aimé dépoussiérer faire les lits
ensuite, reste en dehors de ça.
comme une vraie princesse
prisonnier de son film
j'attends au coin comme marlene
vous avez des poches sous les yeux
Comment allez-vous à Berlin-Est?
alexander platz
aufwiederseen il y avait de la neige
Je vais vous voir ce soir à l'extérieur du théâtre.
"aimez-vous schubert?»