Francisco Céspedes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Para que sonrías

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Para que sonrías » de Francisco Céspedes.

Paroles

Para que sonrías
una flor de mi camino,
con un ramo de poesías llegaré
para que sonrías
Para que sonrías, haré mil y una piruetas
Un mundo de fantasías te daré,
para que sonrías.
Por no verte triste,
cuidaré del día y que brille un poco más el Sol
para que sonrías.
En las noches fuegos artificiales,
buscaré la Luna entre las cosas mías
La guitarra, todo y algo más, para que sonrías.
Y en la madrugada de nuestra canción,
borraré las notas de melancolía,
será tu sonrisa, otra melodía.
Al amanecer para que sonrías,
llegaré a tu piel, déjame en tu vida,
para que yo pueda sonreír, para que sonrías.
En las noches fuegos artificiales,
buscaré la Luna entre las cosas mías,
la guitarra, todo y algo más, para que sonrías.
Y en la madrugada de nuestra canción,
borraré las notas de melancolía,
será tu sonrisa, otra melodía.
Al amanecer, para que sonrías llegaré a tu piel,
déjame en tu vida, para que yo pueda sonreír,
para que sonrías, sonrías, para que sonrías…sonrías.
(Gracias a Luis Cabrera por esta letra)

Traduction des paroles

Pour vous sourire
une fleur de mon chemin,
avec un bouquet de poèmes j'arriverai
pour vous sourire
Pour vous faire sourire, je vais faire mille et une pirouettes
Un monde de fantaisie que je vais vous donner,
pour vous faire sourire.
Pour ne pas vous voir triste,
Je vais m'occuper de la journée et laisser le soleil briller un peu plus
pour vous faire sourire.
Le soir feux d'artifice,
Je vais chercher la Lune parmi mes affaires
La guitare, tout et autre chose, pour vous faire sourire.
Et à l'aube de notre chanson,
Je vais effacer les notes de mélancolie,
ce sera ton sourire, un autre air.
À l'aube pour vous de sourire,
Je vais aller à ta peau, me laisser dans ta vie,
pour que je puisse sourire, pour que tu souries.
Le soir feux d'artifice,
Je vais chercher la Lune parmi mes affaires,
la guitare, tout et autre chose, pour vous faire sourire.
Et à l'aube de notre chanson,
Je vais effacer les notes de mélancolie,
ce sera ton sourire, un autre air.
À l'aube, pour que vous souriez, je viendrai à votre peau,
laisse-moi dans ta vie, pour que je puisse sourire,
sourire, sourire, sourire ... pour sourire.
(Merci à Luis Cabrera pour ces paroles)