Francis Magalona — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ito Ang Gusto Ko!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ito Ang Gusto Ko! » de Francis Magalona.

Paroles

Mabuhay nang maayos at lubos
Magbigay sa kapwa, magmahal ng taos
Gusto kong tikman ang sarap ng buhay
Hawakan ang bukas sa 'king mga kamay
Makita (alin ?), makita (alin ?)
Makita ang liwanag sa gitna ng dilim
Ayoko sa dilim nagdidilim ang paningin
Ang kalayaang inaasam ay ibigay mo na sa akin
Mabuhay (ng tunay) makulay (ang buhay)
Ang luha’y ialay sa mga buhay na hinalay
Ang buhay natin 'di kayang hamakin
Ipagtanggol ang karapatan natin
Katarungan — ito ang gusto ko!
Kalayaan — ito ang gusto ko!
Kapayapaan — ito ang gusto ko!
Karapatang-pantao — ito ang gusto ko!
Kalikasan — ito ang gusto ko
Kabataan — ito ang gusto ko!
Kaibigan — ito ang gusto ko!
Sa buhay kong ito — ito ang gusto ko!
Gusto kong lasapin ang tamis ng panahon
Maniwalang mahigitan ko pa ang kahapon
Ayokong mawalan ng pag-asa
Gusto ko nga masasayang alaala
Sama-sama, sari-sari, sabay-sabay
Mapaitaas o mapailalim
Ang tao ay natitibo pag tumakbo ng matulin
Relax ka lang at 'wag kumilos ng madalos
Kumilos ng maayos at umiwas sa galos
Iisa lamang ang ating katauhan
Bigyang kahulugan ang kasalukuyan
Karangalan — ito ang gusto ko!
Kalusugan — ito ang gusto ko!
Kabutihan — ito ang gusto ko!
Sa buhay kong ito — ito ang gusto ko!
Kagitingan — ito ang gusto ko!
Kasipagan — ito ang gusto ko!
Kapatiran — ito ang gusto ko!
Sa buhay kong ito — ito ang gusto ko
Yeah !
(Scratch) «Bring the noise!»
Yeah yeah… woh hoh…
Yeah yeah… woh hoh…
Yeah yeah… woh hoh…
Yeah yeah… woh hoh…
Karangalan — ito ang gusto ko!
Kalusugan — ito ang gusto ko!
Kabutihan — ito ang gusto ko!
Sa buhay kong ito — ito ang gusto ko!

Traduction des paroles

Vivre correctement et pleinement
Donnez aux autres, aimez le vôtre
Je veux goûter le goût de la vie
Tenez-vous ouvert aux mains du roi
Voir (lequel ?), reportez-vous à qui ?)
Voir la lumière dans l'obscurité
Je ne veux pas les cernes sombres sombres sombres
La liberté que vous espérez me donner
Vivre (de vrai) coloré (la vie)
Des larmes seront offertes aux vies offertes
Notre vie ne peut pas être difficile
Défendre nos droits
Justice-c'est ce que je veux!
La liberté-c'est ce que je veux!
La paix c'est ce que je veux!
Droits De l'homme-c'est ce que je veux!
La Nature-c'est ce que je veux
Jeunes-ce que je veux!
Ami-c'est ce que je veux!
Dans ma vie-c'est ce que je veux!
Je veux embrasser la douceur du temps
Croyez que je devais aller au delà d'hier
Je ne veux pas perdre espoir
Je veux des souvenirs heureux
Ensemble, collecteur, simultanément
En haut ou en bas
Quel est le numéro de téléphone de la Westbrook Historical Society à Westbrook Maine?
Comment obtenez - vous une fille de se masturber avec vous?
Agir correctement et s'abstenir de cicatrice
Il y a une seule personne
Interpréter le présent
Honneur-c'est ce que je veux!
Santé-c'est ce que je veux!
Bonté-c'est ce que je veux!
Dans ma vie-c'est ce que je veux!
Valor-c'est ce que je veux!
Travail acharné-c'est ce que je veux!
La fraternité c'est ce que je veux!
Dans ma vie — c'est ce que je veux
Ouais !
(Scratch) " Bring the noise!»
Ouais ouais ... woh hoh…
Ouais ouais ... woh hoh…
Ouais ouais ... woh hoh…
Ouais ouais ... woh hoh…
Honneur-c'est ce que je veux!
Santé-c'est ce que je veux!
Bonté-c'est ce que je veux!
Dans ma vie-c'est ce que je veux!