Francesco De Gregori — Paroles et traduction des paroles de la chanson Renoir

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Renoir » de Francesco De Gregori.

Paroles

Gli aerei stanno al cielo, come le navi al mare
come il sole all’orizzonte la sera, come vero che non voglio tornare
a una stanza vuota e tranquilla dove aspetto un amore lontano
e mi pettino i pensieri col bicchiere nella mano
Chi di voi l’ha vista partire, dica pure che stracciona era
quanto vento aveva nei capelli, se rideva o se piangeva
la mattina che prese il treno, era seduta accanto al finestrino
vide passare l’Italia ai suoi piedi, giocando a carte col suo destino
Ora i tempi si sa che cambiano, passano e tornano tristezza e amore
da qualche parte c' una stanza pi№ calda
sicuramente esiste un uomo migliore
io nel frattempo ho scritto altre canzoni, di lei parlano raramente
ma non vero che io l’abbia perduta, dimenticata come dice la gente.

Traduction des paroles

Les avions se tiennent dans le ciel, comme des navires en mer
comme le Soleil à l'horizon le soir, comme je ne veux pas revenir
dans une pièce vide et tranquille où j'attends Un amour lointain
et je peigne mes pensées avec le verre dans ma main
Qui parmi vous l'a vue partir, dites quel chiffon elle était
combien de vent elle avait dans ses cheveux, si elle riait ou pleurait
le matin, elle prend le train, elle était assise près de la fenêtre
il a vu L'Italie passer à ses pieds, jouant aux cartes avec son destin
Maintenant, les temps sont connus pour changer, passer et retourner la tristesse et l'amour
quelque part il y a une pièce plus chaude№
il y a sûrement un meilleur homme
J'ai écrit d'autres chansons entre-temps, elles parlent rarement d'elle
mais ce n'est pas vrai que je l'ai perdu, oublié comme on dit.