Francesco De Gregori — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mannaggia alla musica
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mannaggia alla musica » de Francesco De Gregori.
Paroles
Suona da quindicianni
Dove lo pagano per suonare
Una vecchia fisarmonica gli puo' bastare
Ha gli occhi sempre troppo gentili
Di uno che beve parecchio
E non si guarda mai alle spalle nè o allo specchio
E vive dentro a un seminterrato
Con un cane per compagno
Saranno quasi diecimila anni che non fà il bagno
Non ha diritto a nessuna pensione
Perchè non ha lavorato mai
Ha una faccia da mascalzone ma non vuole guai
E fischia quando deve chiamare gli amici
Chiede scusa prima di andare via
Scappa sempre quando vede in giro la polizia
E i turisti lo chiamano Ulisse
Ma il vero nome chissà qual'è
Ma a lui gli và benissimo anche quello
E se lo tiene per se
Gli piacerebbe avere un figlio in America
Pieno di dollari e di felicità
Sistemato nel quartiere italiano di una grande città
Così potrebbe scrivergli quando vuole
E poi magari un giorno chi lo sà
Montare sull’aeroplano e andare fino là
E quando torna inventarsi di tutto
Raccontare quello che gli và
Però l’America è lontana e un figlio non ce l’ha
E allora suona da quindicianni
Dove lo pagano per suonare
E una vecchia fisarmonica gli puo' bastare
La sera quando smette di faticare
Si sente libero come una piuma
Chiude nel fodero la fisarmonica e ne accende una
E poi pensa «Mannaggia alla musica
Dopodomani gli dico addio»
Ma poi si siedein faccia al golfo di Napoli
E ringrazia Dio
Traduction des paroles
Il joue depuis une quinzaine d'années.
Où ils le paient pour jouer
Un vieil accordéon lui suffit.
Ses yeux sont toujours trop gentils
De celui qui boit beaucoup
Et vous ne regardez jamais derrière votre dos ou dans le miroir
Et il vit dans un sous-sol.
Avec un chien pour compagnon
Ce sera presque dix mille ans qu'il ne se baignera pas
Vous n'avez pas droit à la pension
Parce qu'il n'a jamais travaillé
Il a un visage de coquin mais il ne veut pas d'ennuis.
Et siffle quand il doit appeler des amis
Il s'excuse avant de partir
Il court toujours quand il voit la police
Et les touristes l'appellent Ulysse
Mais le vrai nom qui sait ce que c'est
Mais il va bien avec cela aussi.
Et il le garde pour lui-même
Il aimerait avoir un fils en Amérique
Plein de dollars et de bonheur
Installés dans le quartier italien d'une grande ville
Tu peux lui écrire quand tu veux
Et puis peut être un jour qui sait
De monter dans l'avion et allez-y
Et quand il revient pour tout inventer
Dites ce qui lui convient
Mais l'Amérique est loin et un fils ne l'a pas
Il joue donc depuis quinze ans.
Où ils le paient pour jouer
Et un vieil accordéon est assez pour lui.
Le soir quand il cesse de travailler
Se sent libre comme une plume
Ferme l'accordéon dans la gaine et allume un
Et puis il pense, " Putain la musique.
Après demain je dis au revoir»
Mais alors sitin face au Golfe de Naples
Et Dieu merci