Francesco De Gregori — Paroles et traduction des paroles de la chanson Baci da Pompei

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Baci da Pompei » de Francesco De Gregori.

Paroles

Non fu il coltello che tagliІ, non fu la luna che tramontІ.
Non fu la stella che schiar¬ la notte.
La notte che arrivІ e che s’illuminІ.
E non fu lei che disse No.
E non fu lui che disse.
E non fu lei che disse No.
E non fu lui che disse No.
Non fu la nuvola che passІ, non fu la nuvola, che si fermІ.
E congelІ il vapore dell’estate.
E le parole liberate senza fretta.
E non fu lei che disse 'Aspetta'.
E non fu lui che disse.
E non fu lei che disse 'Aspetta'.
E non fu lui che disse 'Aspetta'.
Che passi il segno della piena,
su questo cuore e su questa schiena,
e si addormentino gli amanti all’ombra del vulcano.
Possa bruciare sempre la tua mano, nella mia mano.
E consumarsi il mio destino col tuo destino.
E questa pioggia ritorni vino.
E questa cenere diventi vino.
Non fu il coltello che tagliІ, non fu la luna, che si inabissІ,
non fu la stella che spar¬,
non f№ la notte, quando si squagliІ e non fu l’aurora.
E non fu lei che disse Ancora.
E non fu lui che disse.
E non fu lei che disse Ancora.
E non fu lui che disse.
E non fu lei che disse Ancora.
E non fu lui che disse Ora.
Che passi il segno della piena,
su questo cuore e su questa schiena,
e si addormentino gli amanti all’ombra del vulcano.
Possa bruciare sempre la tua mano, nella mia mano.
E consumarsi il mio destino col tuo destino.
E questa pioggia ritorni vino.
E questa cenere diventi vino.

Traduction des paroles

Ce n'était pas le couteau que vous avez coupé, ce n'était pas la Lune qui s'est posée.
Ce n'était pas l'étoile qui éclairait la nuit.
La nuit qui vient et s'allume.
Et elle ne savait pas dire Non.
Et il n'a pas dit cela.
Et elle ne savait pas dire Non.
Et il n'a pas dit Non.
Ce n'était pas le nuage qui passait, ce n'était pas le nuage qui s'arrêtait.
Et le gel de l'été de la vapeur.
Et les mots libérés sans hâte.
Et elle n'a pas dit 'Attente'.
Et il n'a pas dit cela.
Et elle n'a pas dit 'Attente'.
Et il n'a pas dit 'Attente'.
Qui passe le signe du déluge,
sur ce coeur et sur ce dos,
et laissez les amoureux s'endormir à l'ombre du volcan.
Que ta main brûle toujours dans ma main.
Et consumez mon destin avec votre destin.
Et cette pluie retourne vin.
Et cette cendre devient du vin.
Ce n'était pas le couteau que vous coupez, ce n'était pas la lune qui a coulé,
ce n'était pas l'étoile qui longeron,
pas f№ la nuit, quand vous éclatez et n'a pas été l'aube.
Et elle n'avait pas le dire encore.
Et il n'a pas dit cela.
Et elle n'avait pas le dire encore.
Et il n'a pas dit cela.
Et elle n'avait pas le dire encore.
Et il n'a pas dit maintenant.
Qui passe le signe du déluge,
sur ce coeur et sur ce dos,
et laissez les amoureux s'endormir à l'ombre du volcan.
Que ta main brûle toujours dans ma main.
Et consumez mon destin avec votre destin.
Et cette pluie retourne vin.
Et cette cendre devient du vin.