Foundation — Paroles et traduction des paroles de la chanson Silence Above, Quiet Below

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Silence Above, Quiet Below » de Foundation.

Paroles

I’d gun down- their undying faith
one bullet at a time just to make the world safe
‘cause there’s no perfect tomorrow- I would’nt trade
for a second chance to undue all the mistakes today.
-How many rounds will it take?
I’ll gun down- your unshakable faith
With my last bullet if it will make the world safe
From those who wash their hands- of blood in his name
waiting to be committed to the dirt
buried six feet closer- to the center of This sick suffering world that they left to burn
-As we inherit ash, how can you ask me to believe…
when the salvation that they sell, it costs too much
as we slip deeper into lifes debt, the lie grows out of hand.
So i’ll pay my own way…
Cause the goddamn truth is:
It doesn’t matter what we do,
What we do is all that maters.
‘cause there’s no perfect tomorrow- that I would not trade
for just one more chance- to right the wrongs of today
…What we do is all that matters.

Traduction des paroles

J'abattrais leur foi éternelle
une balle à la fois juste pour rendre le monde sûr
parce qu'il n'y a pas de demain parfait-je n'échangerais pas
pour une deuxième chance d'abuser de toutes les erreurs aujourd'hui.
-Combien de tours il prendre?
Je vais abattre - votre foi inébranlable
Avec ma dernière balle si ça rend le monde sûr
De ceux qui se lavent les mains - de sang en son nom
en attente d'être engagé dans la saleté
enterré six pieds plus près - au centre de ce monde malade souffrant qu'ils ont laissé brûler
- Comme nous héritons ash, Comment Pouvez-vous me demander de croire…
quand le salut qu'ils vendent, ça coûte trop cher
comme nous glissons plus profondément dans la dette de la vie, le mensonge se développe hors de la main.
Donc je vais payer à ma façon…
Parce que la putain de vérité est:
Il n'a pas d'importance ce que nous faisons,
Ce que nous faisons est tout ce qui compte.
car il n'y a pas de demain - que je n'échangerais pas
pour une seule chance de plus-pour corriger les torts d'aujourd'hui
...Ce que nous faisons est tout ce qui compte.