Fotos — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ritt

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ritt » de Fotos.

Paroles

Du nimmst mich mit, auf einen Ritt.
Wir bleiben nicht stehn, bis wir die Welt von vorne sehn.
Wir beschleunigen schnell, schon bald wird es hell.
Unsere Augen sind leer, spiegeln den glänzenden Teer.
Wir reiten in die Nacht, halten ihre Hand,
bis an ihren roten Rand, sprechen kein Wort,
und bleiben nicht stehen, bis wir die Welt von vorne sehn.
Du lädst mich ein, auf Verderb und Gedeih.
Kein Blick zurück, auf mein ödes Glück.
Wir reiten die Nacht, halten ihre Hand,
bis an ihren roten Rand, sprechen kein Wort,
und bleiben nicht stehen, bis wir die Welt von vorne sehn.
Du nimmst mich mit.
Auf einen Ritt.
Wir bleiben nicht stehn, bis wir die Welt von vorne sehn.

Traduction des paroles

Tu m'emmènes avec toi, sur un tour.
Nous ne nous arrêtons pas tant que nous ne voyons pas le monde de face.
Nous accélérons rapidement, bientôt il y aura de la lumière.
Nos yeux sont vides, reflètent le goudron brillant.
Nous roulons dans la nuit, tenant sa main,
jusqu'à son bord rouge, ne parle pas un mot,
et ne s'arrêtent pas tant que nous ne voyons pas le monde de face.
Tu m'invites à la perte et à la prospérité.
Pas de retour en arrière, à mon triste bonheur.
Nous roulons la nuit, tenant sa main,
jusqu'à son bord rouge, ne parle pas un mot,
et ne s'arrêtent pas tant que nous ne voyons pas le monde de face.
Tu m'emmènes avec toi.
Sur une chevauchée.
Nous ne nous arrêtons pas tant que nous ne voyons pas le monde de face.