Fool's Garden — Paroles et traduction des paroles de la chanson Emily

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Emily » de Fool's Garden.

Paroles

Emily’s going out tonight
with a candle in her pocket and
a lighter in her right hand.
Does anybody know
why she’s gonna go?
She’s nearly out of sight.
Emily’s out tonight.
So familiar,
how ladylike the old girl comes along.
She’s ninety something,
dressed up and wide awake.
A little slow, but going strong.
She’s paid off the overdraft
for the TV she has bought in 84.
She’s been paying all her lifetime,
but now she’s gonna pay no more.
Deep religious,
she went to mass on every Sunday morning.
She’s believing
in God but she don’t like
the priest (he's new in town Ђ" and very boring).
She’s listened to his sermon well
though she’s heard the same one hundred times before.
She’s heard them all her lifetime,
but now she’s gonna listen anymore.
She’s gonna do it today, she’s going make it today
she’s gonna do it, gonna do it, gonna do it.
Emily’s going out tonight
with a candle in her pocket and
a lighter in her right hand.
Does anybody know
why she’s gonna go away?
She’s gonna make it today.
She’s very friendly,
an open minded and always understanding.
Bad behavior
she doesn’t like at all.
She’s very modest, she’s never been demanding.
She’s always followed every rule,
though she didn’t even know what they’ve been for.
She has followed all her lifetime,
but now she’s gonna follow anymore.
She’s gonna do it today, she’s gonna make it today
she’s gonna do it, gonna do it, gonna do it right now.
She’s going make the world go round (and round and round…)
she’s gonna make it today…
She’s gonna do it, gonna do it, gonna do it.
Emily’s going out tonight
with a candle in her pocket and
a lighter in her right hand.
Does anybody know
why she’s gonna go away?
Emily’s going out tonight
with a candle in her pocket and
a lighter in her right hand.
Does anybody know,
where she’s gonna go today?
She’s gonna go away, she’s gonna go today.
Emily’s going out tonight
with a candle in her pocket and
a lighter in her right hand.
Does anybody know
where she’s gonna go?
Se’s nearly out of sight.
Emily’s out tonight…

Traduction des paroles

Emily sort ce soir
avec une bougie dans sa poche et
un briquet dans sa main droite.
Quelqu'un sait
pourquoi elle va aller?
Elle est presque hors de vue.
Emily est sortie ce soir.
Si familier,
comment distinguée, la jeune fille vient le long.
Elle a quatre vingt dix ans,
habillé et éveillé.
Un peu lent, mais forte.
Elle a payé le découvert
pour la télévision qu'elle a acheté en 84.
Elle a payé toute sa vie,
mais maintenant, elle va payer plus.
Profondément religieux,
elle allait à la messe chaque dimanche matin.
Elle est croire
en Dieu mais elle n'aime pas
le prêtre (il est nouveau en ville Ђ" et très ennuyeux).
Elle a bien écouté son sermon
bien qu'elle ait entendu la même chose cent fois auparavant.
Elle les a entendus toute sa vie,
mais maintenant, elle va écouter plus.
Elle va faire aujourd'hui, elle va faire aujourd'hui
elle va le faire, vais faire ça, vais faire ça.
Emily sort ce soir
avec une bougie dans sa poche et
un briquet dans sa main droite.
Quelqu'un sait
pourquoi elle va s'en aller?
Elle va faire aujourd'hui.
Elle est très sympathique,
un esprit ouvert et toujours compréhensif.
Le mauvais comportement
elle n'aime pas du tout.
Elle est très modeste, elle n'a jamais été exigeante.
Elle a toujours suivi toutes les règles,
même si elle ne savait même pas pourquoi ils étaient.
Elle a suivi toute sa vie,
mais maintenant, elle va suivre plus.
Elle va faire aujourd'hui, elle va faire aujourd'hui
elle va le faire, vais faire ça, va le faire dès maintenant.
Elle va faire tourner le monde (et rond et rond…)
elle va faire aujourd'hui…
Elle va le faire, vais faire ça, vais faire ça.
Emily sort ce soir
avec une bougie dans sa poche et
un briquet dans sa main droite.
Quelqu'un sait
pourquoi elle va s'en aller?
Emily sort ce soir
avec une bougie dans sa poche et
un briquet dans sa main droite.
Quelqu'un sait,
où elle va faire aujourd'hui?
Elle va partir, elle va partir aujourd'hui.