Foghat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Second Childhood
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Second Childhood » de Foghat.
Paroles
Back in the schoolyard life wasn’t so hard, but I couldn’t wait to leave.
I left school at sixteen, tired of the routine, money is what I need.
I got into the job line, but there’s no work for my kind,
No school tie and no degree, no chance for me.
I found some employment, but still no enjoyment, I worked in a factory.
I picked up my wages, fhe first time in ages, it don’t seem enough to me.
The years go by in slow time, became a man in no time,
You came along, the time was right — turned on the light.
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Girl, you’re leadin' me astray, I’ve been misunderstood (been misunderstood)
Oh oh, I’m in my second childhood, oh oh.
Back on the breadline, seemed like a long time, the waiting was all in vain.
I spent my vacation down at the station, waving to all the trains.
After this deep depression, I shoulda' learned my lesson
I found you in the nick of time, who’ll buy the wine?
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Girl, you’re leadin' me astray, I’ve been misunderstood (been misunderstood)
Oh oh, I’m in my second childhood, oh oh.
It’s hard to act my age now, I’m going through that stage now.
You make me feel good — you make me feel good.
Now I don’t feel so grown up, 'cause everytime you phone up,
You make me feel good — you make me feel good.
(conversation)
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Girl, you’re leadin' me astray, I’ve been misunderstood (been misunderstood)
Oh oh, I’m in my second childhood, Oh oh, I’m in my second childhood,
yea-ee-ya,
I’m in my second childhood, whoa oh.
Traduction des paroles
Dans la Cour d'école, la vie n'était pas si dure, mais j'avais hâte de partir.
J'ai quitté l'école à seize ans, fatigué de la routine, l'argent est ce dont j'ai besoin.
Je suis entré dans la ligne de travail, mais il n'y a pas de travail pour mon genre,
Pas de cravate et pas de diplôme, pas de chance pour moi.
J'ai trouvé un emploi, mais toujours pas de plaisir, je travaillais dans une usine.
J'ai pris mon salaire, la première fois depuis des lustres, ça ne me semble pas suffisant.
Les années passent dans le temps lent, est devenu un homme en un rien de temps,
Vous êtes venu, le moment était venu-allumé la lumière.
Va aimer ma vie loin, je voudrais pouvoir, (je voudrais pouvoir)
Fille, tu m'égares, j'ai été mal compris (été mal compris)
Oh oh, je suis dans ma deuxième enfance, oh oh.
De retour sur la ligne de pain, semblait être un long moment, l'attente était en vain.
J'ai passé mes vacances à la gare, en saluant tous les trains.
Après cette profonde dépression, j'ai appris ma leçon
Je t'ai trouvé dans le temps, qui va acheter le vin?
Va aimer ma vie loin, je voudrais pouvoir, (je voudrais pouvoir)
Fille, tu m'égares, j'ai été mal compris (été mal compris)
Oh oh, je suis dans ma deuxième enfance, oh oh.
Il est difficile d'agir mon âge maintenant, je passe par cette étape maintenant.
Tu me fais du bien — vous me faire du bien.
Maintenant, je ne me sens pas si grand, parce que chaque fois que vous téléphonez,
Tu me fais du bien — vous me faire du bien.
(conversation)
Va aimer ma vie loin, je voudrais pouvoir, (je voudrais pouvoir)
Fille, tu m'égares, j'ai été mal compris (été mal compris)
Oh oh, je suis dans ma seconde enfance, Oh oh, je suis dans ma seconde enfance,
oui-ee-ay,
Je suis dans ma deuxième enfance, whoa oh.