Fiorella Mannoia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bene Caro

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bene Caro » de Fiorella Mannoia.

Paroles

Prima da prima
Mi ha spinto solo la curiosità,
che come sai
è comune nelle donne.
Dopo poi dopo
Ha vinto la mia possessività
Che nell’amore
È un pericolo perenne Uò uò
Oramai, tu lo sai
Sei il bene caro
Che non se ne va
Il punto fermo che rimane
La roccia contro il vento Uò
Oramai tra di noi
Il nodo lento non si scioglie mai
Più m’allontano e più mi stringe
L’amore che non spinge Uò uò
Prima da prima
La diffidenza suggeriva i no Che ricorderai
Tu non capivi
Dopo poi dopo
Son giunta quasi a soffocarti un po'
Tanto che tu Non mi volevi
La scelta errata dei perdenti
Non fermarsi a ridere
Ma per fortuna in quei momenti
Hai riso tu Oramai, tu lo sai
Sei il bene caro
Che non se ne va
Il punto fermo che rimane
La roccia contro il vento Uò
Oramai tra di noi
Il nodo lento non si scioglie mai
Più m’allontano e più mi stringe
L’amore che non spinge Uòòò uò
(Grazie a ciro per questo testo)

Traduction des paroles

Premier à partir de premier
Je n'étais motivé que par la curiosité,
qui comme vous le savez
il est commun chez les femmes.
Après puis, après
Gagné ma possessivité
Que, dans l'amour
C'est un danger pérenne ooo ooo
Maintenant, vous savez
Vous êtes à la bonne chère
Qui ne disparaît pas
Le point d'achoppement qui reste
Le rocher contre le vent
Entre nous maintenant
Le nœud lent ne fond jamais
Plus je vais loin, plus je me resserre
L'amour qui ne pousse pas ooo ooo
Premier à partir de premier
La méfiance a suggéré le non vous vous souviendrez
Vous ne comprenez pas
Après puis, après
J'ai presque étouffé un peu de vous.
Tellement que tu ne voulais pas de moi
Le mauvais choix des perdants
Ne pas arrêter de rire
Mais heureusement dans ces moments
Tu as ri maintenant, tu le sais
Vous êtes à la bonne chère
Qui ne disparaît pas
Le point d'achoppement qui reste
Le rocher contre le vent
Entre nous maintenant
Le nœud lent ne fond jamais
Plus je vais loin, plus je me resserre
L'amour qui ne pousse pas
(Merci à Cyrus pour ce texte)