Fiona — Paroles et traduction des paroles de la chanson No More Lonely Nights
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « No More Lonely Nights » de Fiona.
Paroles
I can wait another day until I call you, mm-mm,
You’ve only got my heart on a string
And ev’rything a’flutter.
But another lonely night (and another, and another)
Might take forever. (and another, nother)
We’ve only got each other to blame,
It’s all the same to me, love.
'Cause I know what I feel to be right.
No more lonely nights, never be another,
No more lonely nights.
You’re my guiding light,
Day or night I’m always there.
And I won’t go away until you tell me so,
No, I’ll never go away.
Yes I know (I know)
What I feel (I feel)
To be right. (to be right)
No more lonely nights, never be another,
No more lonely nights.
You’re my guiding light,
Day or night I’m always there.
And I won’t go away until you tell me so,
No, I’ll never go away.
No more lonely nights, no, no.
Traduction des paroles
Je peux attendre un autre jour jusqu'à ce que je t'appelle, mm-mm,
Tu n'as que mon coeur sur une corde
Et ev'rything un'flutter.
Mais une autre nuit solitaire (et un autre, et un autre)
Pourrait prendre une éternité. (et une autre, une autre)
Nous avons seulement eu à blâmer les uns les autres,
C'est tout de même pour moi, l'amour.
Parce que je sais ce que je ressens à droite.
Plus de nuits solitaires, ne soyez jamais un autre,
Pas plus de nuits solitaires.
Tu es ma lumière directrice,
Jour ou de la nuit, je suis toujours là.
Et je ne partirai pas avant que tu me le dises,
Non, je ne serai jamais loin.
Oui je sais (je sais)
Ce que je ressens (je sens que)
Être de droite. (à droite)
Plus de nuits solitaires, ne soyez jamais un autre,
Pas plus de nuits solitaires.
Tu es ma lumière directrice,
Jour ou de la nuit, je suis toujours là.
Et je ne partirai pas avant que tu me le dises,
Non, je ne serai jamais loin.
Pas plus de nuits solitaires, non, non.