Филипп Киркоров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Эх, дорога

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Эх, дорога » de Филипп Киркоров.

Paroles

Не коней сегодня я ворую
Под шатром безумных этих звезд.
Воровски срываю поцелуи
С привкусом твоих счастливых слез.
Юный хмель печаль мою развеял.
Счастьем не насытятся уста.
Словно юбки разноцветной веер —
Языки цыганского костра.
Эх, дорога, ты моя дорога,
Где любовь найти мне суждено.
На пути костров бывает много,
Только сердце у меня одно.
Не клянись, родная, на распятье,
У твоей любви короткий век.
Ты еще в плену моих объятий,
Но уже задумала побег.
Тихо в небе догорели звезды,
Охладели жаркие уста,
Потому что рано или поздно
Остается пепел от костра.
Эх, дорога, ты моя дорога,
Где любовь найти мне суждено.
На пути костров бывает много,
Только сердце, только сердце,
Только сердце у меня одно.

Traduction des paroles

Pas de chevaux aujourd'hui je vole
Sous la tente des fous de ces étoiles.
Les voleurs arrachent les baisers
Avec le goût de tes larmes heureuses
Le jeune houblon a dissipé ma tristesse.
Le bonheur ne sera pas rassasié par la bouche.
Comme une jupe d'éventail multicolore —
Langues du feu de camp gitan.
Oh, la route, tu es ma route,
Où l'amour est destiné à me trouver
Il y a beaucoup de feux sur le chemin,
Je n'ai qu'un seul cœur.
Ne jure pas, chérie, sur la crucifixion,
Ton amour a un âge court.
Tu es toujours prisonnier de mes bras,
Mais j'ai déjà prévu une évasion.
Tranquillement dans le ciel brûlé les étoiles,
Bouche chaude refroidie,
Parce que tôt ou tard
Il reste les cendres du feu.
Oh, la route, tu es ma route,
Où l'amour est destiné à me trouver
Il y a beaucoup de feux sur le chemin,
Seulement le cœur, seulement le cœur,
Je n'ai qu'un seul cœur.

Clip vidéo de la chanson Эх, дорога (Филипп Киркоров)