Fields of the Nephilim — Paroles et traduction des paroles de la chanson Secrets
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Secrets » de Fields of the Nephilim.
Paroles
He rides on the crest of a wave
his anger running out
he acts as if the same way
as I ride across town to town
I forgive you follow me I forgive you follow me I forgive you follow me
I’ll forgive you
I’ll forgive you
I’ve seen the hardest men fall
I’ve seen them crawl
secrets I know where noone can find them
behind the darkened door
I can feel what she wants me to be
I can see the movements she’ll make
'cause
I can see
I can see
I can see
I can see
I can see
I can see
I’ve seen harder men fall
I’ve seen them crawl
secrets I know where noone can find them
behind the darkened door
darkened door
darkened door
darkened door
I forgive you follow me I forgive you follow me I forgive you follow me
I’ll forgive…
I’ve seen harder men fall
I’ve seen them crawl
secrets I know where noone can find them
behind the darkened door
the darkened door
the darkened door
the darkened door
Traduction des paroles
Il monte sur la crête d'une vague
sa colère manquer
il agit comme si de la même manière
je roule à travers la ville à la ville
Je te pardonne suis moi je te pardonne suis moi je te pardonne suis moi
Je vais vous pardonner
Je vais vous pardonner
J'ai vu les hommes les plus durs tomber
Je les ai vus ramper
secrets je sais où personne ne peut les trouver
derrière la porte sombre
Je peux sentir ce qu'elle veut que je sois
Je vois les mouvements qu'elle va faire
'cause
Je peux voir
Je peux voir
Je peux voir
Je peux voir
Je peux voir
Je peux voir
J'ai vu des hommes plus durs tomber
Je les ai vus ramper
secrets je sais où personne ne peut les trouver
derrière la porte sombre
porte assombrie
porte assombrie
porte assombrie
Je te pardonne suis moi je te pardonne suis moi je te pardonne suis moi
Je vais pardonner…
J'ai vu des hommes plus durs tomber
Je les ai vus ramper
secrets je sais où personne ne peut les trouver
derrière la porte sombre
la porte obscurcie
la porte obscurcie
la porte obscurcie