Fela Kuti — Paroles et traduction des paroles de la chanson 2000 Blacks Got to Be Free

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 2000 Blacks Got to Be Free » de Fela Kuti.

Paroles

Podría invitarte a un restaurante
que no sea muy, muy ni tan, tan elegante
o llevarte algún lugar bonito,
más allá de la ciudad y más acá del infinito
curarme para siempre esos malditos antojos
de gastarme lo que tengo en una colección de anteojos
un ojo de la cara y un puñado de dinero
pero por fin con la *seir forcé* que tanto quiero
y puedo en el casino agotar mis ruegos,
quien tiene suerte en el amor no la tiene en el juego
puede en el camino pagar el embargo
de un corazón que hace años vive en el fondo de un ron amargo
traigo conmigo una deuda que me deprime,
salgo contigo de noche a función de cine,
que alguien me apadrine lo de tanta cafeína,
o juro por mi vida que terminaré en la ruina
coro
diré que si, diré que no, diré que ya no puedo
(que ya no puedo)
que, que ya no gasto mas de lo que debo
(mas de lo que debo)
diré que si, diré que no, diré que ya no puedo
(que ya no puedo)
diré que si, diré que no (que si)
adiós a todos mis caprichos quiero un!"#$*%&/
podría invitarte a una galería de arte
y fingir que lo que dices me parece interesante
regalarte lencería quita fácil
y un corazón blindado que uses si te sientes frágil
dinero volátil que se iría como vino
en ti, no, pero si imagino que sería en fino
tú dime si no sería una buena inversión
pagar horas en un motel para escribirte pasión
o un cupón con dos noches y tres días
para largarme lejos de su mala ortografía
gastaría todo en tu perfume
o en un holograma para cuando tu imagen se esfume
antes que mude a vivir en mi propio piso
permutaré recuerdos y frases de quien me quiso
por algo de alcohol, un bemol y un par de aspirinas
o juro por mi vida que terminaré en la ruina
otro sol tras la cortina que lidiar
otra mentira que decirle a mis ganas de ir al mar
otra cita a la que digo que no puedo
con tono burlesco miento los viernes no bebo
y claro que te quiero y me muero por ti
pero esta vez me quiero y me muero mas por mi
así que de la casa no me muevo
adiós a todos mis caprichos quiero comprar saxo nuevo
coro
diré que si, diré que no, diré que ya no puedo
(que ya no puedo)
que, que ya no gasto mas de lo que debo
(mas de lo que debo)
diré que si, diré que no, diré que ya no puedo
(que ya no puedo)
diré que si, diré que no (que si)
adiós a todos mis caprichos quiero comprar saxo nuevo
(BIS)

Traduction des paroles


et bien sûr je t'aime et je meurs pour toi
mais cette fois je m'aime et je meurs plus pour moi
donc de la maison Je ne bouge pas
au revoir à tous mes caprices je veux acheter un nouveau saxophone
chœur
Je vais dire oui, je vais dire Non, Je vais dire que je ne peux plus
(que je ne peux plus)
que, que je ne dépense plus que ce que je dois
(plus que je ne l')
Je vais dire oui, je vais dire Non, Je vais dire que je ne peux plus
(que je ne peux plus)
Je vais dire oui, je vais dire non (que oui)
au revoir à tous mes caprices je veux acheter un nouveau saxophone
(BIS)