Falco — Paroles et traduction des paroles de la chanson Walls of Silence

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Walls of Silence » de Falco.

Paroles

Sie erz¤hlt von 7 Dimensionen
Die in, die in ihrer Seele wohnen
Und du, du denkst es ware fјr allemal vorbei,
Sieben leben sollst du, sollst du leben
sollst der, sollst der Weisung dich ergeben
Und es, und es ist der Tag, du liebst sie wieder
Gestern, heut- fјr alle Zeit
If we never gonna break the silence (break the walls),
If we break the silence anyway
We never gonna make it for sure, we wanna break through
Distrust
Wanna get what we fought for
We give up, we give in, never give it away (Hey, hey)
Polticians:
Ihr erkl¤rt euch uns in Dimensionen
Die nie — Niemals in unseren seelen wohnen
But you, ihr erkennt wir werden
We realised that we’ll never never fight it at all- no more
Politicians, seid ihr
Seid ihr weise
Seid so auf eure strange Art und weise weise
If we go out trying to break the chains
Cause we’ll have to break the walls of silence
We’ll have to break the walls of emptiness
Say what
All the Presidents wait a minute
We would love to wait, to wait a minute
All the Presidents wait a minute,
Forget the button and wait a minute
Cause the world is standing still it is love
And we are breaking the wall of silence
We try to break the walls again
We go straight to the heart of 5 billion friends
If we should have a last one try- We would try
And we are breakin the walls of silence

Traduction des paroles

Sie erz¤HLT von 7 Dimensionen
Mourir dans, mourir dans ihrer Seele wohnen
Und Du, Du denkst es ware fjr allemal vorbei,
Sieben leben sollst du sollst du leben
sollst der, sollst der Weisung dich ergeben
Und es, und es ist der Tag, Du liebst sie wieder
Gestern, heut-fjr alle Zeit
Si on ne va jamais briser le silence (briser les murs),
Si on brise le silence de toute façon
Nous n'avons jamais va pour vous, nous avons envie de percer
Méfiance
Tu veux avoir ce pour quoi on s'est battus
Nous abandonnons, nous cédons, ne le donnons jamais (Hey, hey)
Polticians:
Rsi erkl¤rt euch uns dans la Dimensionen
Die nie — Niemals dans unseren seelen wohnen
Mais toi, Ihr erkennt wir werden
Nous avons réalisé que nous ne le combattrons jamais du tout-pas plus
Politiciens, seid ihr
Seid ihr weise
Seid donc auf eure étrange de l'Art und weise weise
Si nous sortons essayer de briser les chaînes
Parce que nous devrons briser les murs du silence
Nous devrons briser les murs du vide
Dire ce que l'
Tous les présidents attendent une minute
Nous aimerions attendre, attendre une minute
Tous les présidents attendent une minute,
Oubliez le bouton et attendez une minute
Parce que le monde est immobile c'est l'amour
Et nous brisons le mur du silence
Nous essayons de briser les murs à nouveau
Nous allons directement au cœur de 5 milliards d'amis
Si nous devions avoir un dernier essai - nous essaierions
Et nous brisons les murs du silence