Fairuz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wa Habibi
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wa Habibi » de Fairuz.
Paroles
من شجاك من سقاك
يا حبيبي أي ذنب
أنت مجهود جريح
أي حال أنت فيه
كأس خل ترتضيه
قد صنعت أو كريه
ليس فيك من شفاء
قد تركت و خذلت
لا صديق لا و لا مِن
كي يذود العار عنى
غارقا في ذي اللجج
و البلا كبدي ولج
انسبائي مَن خرج
و يُسَلي المُبتلى
بسياط قد جلدت
كل هذا من جراكم
فانظروني هل رأيتم
مثل أدنى المرذولين
مثل شر المجرمين
كي تكونوا فرحين
مثل سقمي في الورى
خفت صليت ضجرت
قلت ربى إن رأيت
حزن نفسي لا يماثل
و الحشى مني أضطرب
و الطلا منى انسكب
فادفعن عنى العطب
بغريق في الطمى
كل عوني فر عنى
فناديت و طلبت
أعقب الظلم إنخذالى
سمروني في الصليب
مثل إنسان غريب
مبدع الكون الرقيب
و اضطراب و بكاء
يلتظ القلب بنار
لخطايا جرحتك
ليتنا طول الليالي
سيل دمع منهمر
حزن قلب منكسر
بعقوق مستمر
ندما نهمى الدماء
Traduction des paroles
À partir de vos blessures de vos jambes.
Mon amour, ce que le péché?
Vous êtes un effort blessé.
De toute façon, vous êtes en elle.
Une tasse de vinaigre pour lui faire plaisir.
Fait ou détesté.
Il n'y a pas de guérison en toi.
J'ai été de gauche et de bas.
Pas d'ami, pas de qui.
Pour qu'il puisse défendre la honte de moi.
De noyades dans la chaleur.
Et mon foie a disparu.
Mes beaux-parents en suis sorti.
Et amuse les affligés.
Un fouet a été fouetté.
Tout est de Graham.
Donc regardez-moi.
Comme le plus bas des plus bas.
Comme le mal des criminels.
Pour être heureux.
Comme ma maladie dans mes veines.
J'ai eu peur. J'ai prié. Je me suis ennuyé.
Je l'ai dit, " Mon Dieu, si vous voyez..."
Ma douleur n'est pas la même.
Et la farce de moi, c'est flippant.
Et j'ai renversé.
Alors défendez les dégâts.
De noyades dans la boue.
Toute ma aider a obtenu loin de moi.
J'ai appelé et demandé.
Suivez l'injustice, échouez-moi.
Ils m'a cloué à la croix.
Comme un être humain étrange.
Le créateur de l'univers, le sergent.
Les troubles et les pleurs.
Le cœur est en feu.
Pour les péchés que vous faire du mal.
Je souhaite que nous avions toute la nuit.
Un torrent de larmes.
Chagrin. chagrin.
Avec incessantes des droits de l'.
Nous avons le regret le sang.