Fafá de Belém — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bom Dia Belém
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bom Dia Belém » de Fafá de Belém.
Paroles
Há muito que aqui no meu peito
Murmuram saudades azuis do teu céu
Respingos de orvalho me acordam
Luando telhados que a chuva cantou
O que é que tens feito, que estás tão faceira
Mais jovem que os jovens irmãos que deixei
Mais sábia que toda a ciência da terra
Mais terra, mais dona, do amor que te dei
Onde anda meu povo, meu rio, meu peixe
Meu sol, minha rede, meu tamba-tajá
A sesta, o sossego na tarde descalça
O sono suado do amor que se dá
E o orvalho invisível da flor se espalhando
Cantando cantigas e o vento soprando
Um novo dia vai enunciando, mandando e Cantando cantigas de lá
Me abraça apertado que eu vou chegando
Sem sol e sem lua, sem rio e sem mar
Coberta de neve
Levada no pranto dos rios que correm
Cantigas no ar Onde anda meu barco de vela azulada
De foi depenada sumindo sem dó
Onde anda a saudade da infância na grama
Dos campos tranquilos do meu Marajó
Belém, minha terra, meu rio, meu chão
Meu sol de janeiro a janeiro, a suar
Me beija, me abraça que eu Quero matar a imensa saudade
Que quer me acabar
Sem círio de virgem, sem cheiro cheiroso
Sem a chuva das duas que não pode faltar
Murmuro saudades de noite abanando
Teu leque de estrelas
Belém do Pará!
Traduction des paroles
Il ya tellement de choses ici, dans ma poitrine
Ils murmurent des manques bleus de votre ciel
Éclaboussure de rosée Réveille moi
Toits au clair de lune que la pluie a chanté
Qu'avez-vous fait, que vous êtes si sans visage
Plus jeune que les jeunes frères que je suis parti
Plus sage que toute la science de la Terre
Plus de terre, plus de propriétaire, de l'amour que je t'ai donné
Où sont mes gens, Ma rivière, mes poissons
Mon soleil, Mon Réseau, mon tamba-Taja
La sieste, le calme dans l'après-midi pieds nus
Le sommeil moite de l'amour qui est donné
Et la rosée invisible de la fleur se répand
Chanter des chansons et le vent qui souffle
Un nouveau jour va énoncer, envoyer et chanter des chansons à partir de là
Serre moi fort que je viens
Pas de soleil et pas de lune, pas de rivière et pas de la mer
Enneigé
Emportés dans les pleurs des rivières qui courent
Vous chantez dans l'air où mon voilier bleu marche
De a été plumé disparaissant sans douleur
Où est le désir D'enfance dans l'herbe
Des champs tranquilles de mon Marajó
Bethléem, ma terre, Ma rivière, Ma terre
Mon soleil de janvier à janvier, transpiration
Embrasse-moi, m'embrasser je veux tuer l'immense désir
Qui veut finir moi
Pas de bougie Vierge, pas d'odeur malodorante
Sans la pluie des deux qui ne peut pas manquer
Murmure Mlle nuit secouant
Votre fan de stars
Bethléem de Parah!