Facto Delafe y las flores azules — Paroles et traduction des paroles de la chanson Poquito a poco
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Poquito a poco » de Facto Delafe y las flores azules.
Paroles
Pasan los días, las estaciones
Y los veranos poquito a poco
Poquito a poco acabo el trabajo
Y me relajo poquito a poco
Poquito a poco me pongo triste
Y poquito a poco lo supero
Poquito a poco en bicicleta
Poquito a poco pedaleo
Poquito a poco llego a casa
Poquito a poco se hace la sopa
La sustancia de la gallina y los vegetales
Se hacen caldo y alegría poquito a poco
Poquito a poco se hace de noche
Poquito a poco se hace de día
Día tras día poquito a poco
Poquito a poco día tras día
Poquito a poco nos vamos yendo
Poquito a poco nos despedimos
Poquito a poco se acaba el disco
Y tras la peli siempre los créditos
Gracias a todos los que nos dan su apoyo desde el corazón …
(Lista de agradecimientos a amigos, familia …)
Por último, darte las gracias a ti
Sí, a ti que nos estás escuchando en este momento
Vamos a pedirte un favor:
Sonríe
Sí tú, sonríe
Venga, que nadie mira
Traduction des paroles
Les jours passent, les saisons passent
Et les étés petit à petit
Petit à petit je finis le travail
Et je me détends petit à petit
Petit à petit je deviens triste
Et petit à petit je m'en remets
Petit à petit à vélo
Petit à petit pédaler
Petit à petit je rentre à la maison
Peu à peu la soupe est faite
La substance du poulet et des légumes
Ils deviennent bouillon et joie petit à petit
Peu à peu il fait noir
Peu à peu il devient jour
Jour après jour, petit à petit
Petit à petit jour par jour
Peu à peu, nous partons
Petit à petit nous avons dit au revoir
Petit à petit le disque se termine
Et après le film toujours crédits
Merci à tous ceux qui nous apportent leur soutien du fond du cœur …
(Liste des remerciements aux amis, à la famille …)
Enfin, merci à vous
Oui, vous êtes à l'écoute pour nous pour le moment.
Nous allons vous demander une faveur.:
Souris
Oui, vous, sourire
Allez, que personne ne regarde