Fabrizio De Andrè — Paroles et traduction des paroles de la chanson Oceano
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Oceano » de Fabrizio De Andrè.
Paroles
Quanti cavalli hai tu seduto alla porta
Tu che sfiori il cielo col tuo dito più corto
La notte non ha bisogno
La notte fa benissimo a meno del tuo concerto
Ti offenderesti se qualcuno ti chiamasse un tentativo
Ed arrivò un bambino con le mani in tasca
Ed un oceano verde dietro le spalle
Disse «Vorrei sapere, quanto è grande il verde
Come è bello il mare, quanto dura una stanza
È troppo tempo che guardo il sole, mi ha fatto male «Prova a lasciare le campane al loro cerchio di rondini
E non ficcare il naso negli affari miei
E non venirmi a dire «Preferisco un poeta
Preferisco un poeta ad un poeta sconfitto»
Ma se ci tieni tanto puoi baciarmi ogni volta che vuoi
Traduction des paroles
Combien de chevaux avez-vous assis à la porte
Vous qui touchez le ciel avec votre doigt le plus court
La nuit n'a pas besoin de
La nuit est grande sans votre concert
Seriez-vous offensé si quelqu'un vous appelait un essai
Et il vint un enfant avec ses mains dans sa poche
Et un océan vert derrière votre dos
Il a dit, " je voudrais savoir, comment big le Vert est
Comme la mer est belle, combien de temps dure une pièce
C'est trop long je regarde le soleil, ça me fait mal " essayez de laisser les cloches à leur cercle d'hirondelles
Et de ne pas fourrer son nez dans mes affaires.
Et ne viens pas me dire: "je préfère un poète.
Je préfère un poète un poète vaincu»
Mais si tu t'en soucies autant tu peux m'embrasser quand tu veux