Fabio Concato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Carlo che sorride

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Carlo che sorride » de Fabio Concato.

Paroles

«Quando vuoi fermarti e riposare un po'…»
«Non ho mica sonno e sto' pensando:
Certo che stasera è stata musica davvero
e quella gente quando canta che cos’e'?"
Sempre in viaggio sempre in strada io e te
un po' musici e un po' camionisti
mancano soltanto le donnine ai finestrini
ma se hai pazienza prima o poi le mettero'.
Carlo che sorride e intanto suona Chick Corea e mi chiedi: «Lo conosci?
««Certo, ma stai scherzando?
Non sapevi l’ho inventato io, My spanish heart l’ho scritto io e adesso ti stai confondendo».
Carlo guida e ride siamo a casa un altra volta
ed ogni volta e' confusione su quelle scale
tanto non c’e' mai nessuno
per fortuna non suoniamo
si prepara un teporale.
Io tranquillo qui disteso al sole
me lo godo questo giorno Off
certo e' una fortuna questo appartamento al mare
e se vuoi farci un tuffo basta attraversare
Carlo che naturalmente dorme ancora
e quando russa credimi fa male.
E non importa niente se le stanze son lontane
e' meglio uscire per andare a camminare
Oh, Carlo che sorride e intanto suona tutto quanto come se fosse sempre la sua
prima volta
e ha la stessa ingenuità ed intensità e quella gioia grande che hanno i grandi
di suonare.
Carlo che sorride e non sa' piu' che cosa dire e c’e' una cosa che ti voglio
raccontare:
e' che ti voglio tanto bene!
E' che suoniamo sempre insieme
anche quando non ci sei.
Carlo che sorride e non sa' piu' che cosa dire ma c’e' una cosa che ti voglio
raccontare:
e' che ti voglio tanto bene!
E' che suoniamo sempre insieme.
Ciao Carlino. Ciao. Goodbye!
(Grazie a Salsyccia per questo testo)

Traduction des paroles

"Quand vous voulez vous arrêter et vous reposer un peu…»
"Je ne suis pas endormie et je suis en train de penser:
Bien sûr ce soir C'était vraiment de la musique
que dire de ces gens quand ils chantent?"
Toujours sur la route, toujours sur la route, vous et moi
un peu de musiciens et un peu de camionneurs
il ne manque que les femmes aux fenêtres
mais si vous avez de la patience, tôt ou tard, je les mettrai.
Carlo souriant et jouant Chick Corea et vous me demandez :" vous le connaissez?
«"Bien sûr, mais vous rigolez?
Vous ne saviez pas que je l'ai inventé, mon cœur espagnol je l'ai écrit et maintenant vous devenez confus."
Carlo conduit et rit nous sommes à la maison une autre fois
et chaque fois qu'il y a confusion dans ces escaliers
il n'y a jamais personne autour de toute façon.
heureusement, on ne joue pas
il prépare un teporal.
Je me tais ici allongé au soleil
J'apprécie ce jour de congé
bien sûr c'est une fortune cet appartement au bord de la mer
et si vous voulez faire un plongeon il suffit de traverser
Carlo qui dort encore naturellement
et quand elle ronfle, croyez-moi, ça fait mal.
Et peu importe si les chambres sont loin
il est préférable de sortir pour une promenade
Oh, Carlo souriant et en attendant jouant tout comme si c'était toujours le sien
première fois
et il a la même naïveté et l'intensité et cette grande joie que les grands ont
jouer.
Carlo sourit et ne sait pas quoi dire et il y a une chose que je te veux
dire:
Je vous aime tellement!
C'est juste que nous jouons toujours ensemble.
même lorsque vous n'êtes pas là.
Carlo sourit et ne sait pas quoi dire mais il y a une chose que je te veux
dire:
Je vous aime tellement!
Nous venons de jouer tout le temps ensemble.
Bonjour Carlin. Salut. Au revoir!
(Merci à Salsyccia pour ce texte)