Extrabreit — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der Präsident ist tot

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der Präsident ist tot » de Extrabreit.

Paroles

Sonntagmorgen, 11 Uhr Ortszeit,
der Gottesdienst ist aus, und er tritt aus der Tür.
Er winktu nd lächelt,
das gleiche Lächeln seit Jahren — seit Jahren.
Die Glocken läuten, er küßt zwei Kinder.
Links und rechts von ihm ein schwarzer und ein weißer Polizist.
Der Wagen wartet, rettendes Panzerglas,
noch 20 Meter — noch 20 Meter.
Die Bilder wackeln, da ist die Zeitlupe,
da sind die Schüsse,
wir sehen, wie er wankt und stürzt,
ein Gesicht vor der Kamera, der Ton reißt ab.
Berge von Irren in der Republik,
mein Gott, sie haben ihn erwischt.
Was ist das für ein Land?
Was ist das für ein Land?
Was ist das für ein Land?
Der Präsident ist tot…

Traduction des paroles

Dimanche Matin, 11 Heures, Heure Locale,
le service est terminé et il sort de la porte.
Il fait signe et sourit,
le même Sourire depuis des Années, depuis des Années.
Les cloches sonnent, il embrasse deux enfants.
À gauche et à droite de lui un policier noir et blanc.
La voiture attend, sauver le verre blindé,
encore 20 mètres — encore 20 mètres.
Les images bougent, il y a le ralenti,
il y a les coups de feu,
nous le voyons vaciller et tomber,
un visage devant la caméra, le son déchire.
Montagnes de fous dans la République,
mon Dieu, ils l'ont attrapé.
Quel est ce Pays?
Quel est ce Pays?
Quel est ce Pays?
Le Président est mort…