Евгений Кемеровский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Хотя бы за миг
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Хотя бы за миг » de Евгений Кемеровский.
Paroles
Нелепо просить табаку и вина перед казнью,
Бессмысленно ждать, если завтра, наверное, нет…
Боюсь умереть накануне всеобщего счастья —
Всего лишь за день до бесплатной раздачи конфет.
Любою ценой покупаем тепло в час ненастья,
Кладём свою жизнь на алтарь бесконечных обнов…
Боюсь умереть накануне всеобщего счастья —
Всего лишь за день до бесплатной раздачи штанов.
Утратив свой пыл, даже думать не надо о страсти,
А в обществе женщин скрывать неподдельный испуг…
Боюсь умереть накануне всеобщего счастья —
Всего лишь за день до бесплатной раздачи подруг.
И нам всё равно, что часы, что минуты безвластья,
Наш выбор широк — богадельня, сума и тюрьма…
Боюсь умереть накануне всеобщего счастья —
Всего лишь за день до бесплатной раздачи ума.
Но если мне выпадут карты неведомой масти,
Иссякнет вино, станет горьким и чёрствым мой хлеб —
Хочу умереть накануне всеобщей напасти,
Хотя бы за миг до бесплатной раздачи судеб.
Traduction des paroles
Il est ridicule de demander du tabac et du vin avant d'être exécuté,
Inutile d'attendre si demain, probablement pas…
J'ai peur de mourir à la veille du bonheur universel —
Juste la veille de la Livraison de bonbons.
Nous achetons de la chaleur à l'heure du mauvais temps,
Mettez votre vie sur l'autel des mises à jour sans fin…
J'ai peur de mourir à la veille du bonheur universel —
Juste la veille de la Livraison du pantalon.
Après avoir perdu son ardeur, ne pensez même pas à la passion,
Et dans la société des femmes, cacher une véritable peur…
J'ai peur de mourir à la veille du bonheur universel —
Juste la veille de la remise gratuite des copines.
Et nous ne nous soucions pas de ces heures, de ces minutes d'absence de pouvoir,
Notre choix est large-hospice, Suma et prison…
J'ai peur de mourir à la veille du bonheur universel —
Juste la veille de la remise gratuite de l'esprit.
Mais si je tombe des cartes d'un costume inconnu,
Le vin s'épuisera, mon pain deviendra amer et rassis —
Je veux mourir à la veille du malheur,
Au moins un moment avant la distribution gratuite du destin.