Everything But The Girl — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mirrorball
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mirrorball » de Everything But The Girl.
Paroles
Walking Wounded
Mirrorball
You never knew the teenage me and you wouldn’t believe
the things you didn’t see,
some pretty, some ugly.
And the lovely mirrorball
reflected back them all-every triumph,
every fight,
under disco light.
Come on girl, it’s alright.
Come on girl, it’s alright now.
Come on girl it’s gonna be alright now.
Well, I guess some boys adored me but the one I loved ignored me,
and caused me in the end
to murder my bestfriend.
And though I got her letter,
it never did get better,
and I got out of my head.
Then I joined a band instead.
Some good times I remember-
my birthday that September,
we lay down on the lawn,
and counted until dawn
the stars that we lay under.
And is he still, I wonder,
the fairest of them all,
mirror, mirrorball (mirrorball).
(INSTRUMENTAL)
Come on girl, it’s too late.
Come on girl, it’s too late now.
Come on girl, let it all go.
Come on girl, it’s too late now.
Come on girl, it’s gonna be alright now.
Come on girl, it’s never gonna be alright.
But it’s too late now.
Let it all go.
It’s never gonna be alright.
-→ Amy Rosalynn
Traduction des paroles
La Marche Blessés
Mirrorball
Tu n'as jamais connu l'adolescente moi et tu ne le croirais pas
les choses que vous ne voyez pas,
des jolies, des moches.
Et le joli mirrorball
reflété tous-chaque triomphe,
chaque combat,
sous la lumière disco.
Venez sur la jeune fille, c'est bien.
Venez sur la jeune fille, c'est bien maintenant.
Venez sur la fille, il va être très bien.
Certains garçons m'adoraient, mais celui que j'aimais m'ignorait,
et m'a causé à la fin
le meurtre de mon bestfriend.
Et même si j'ai reçu sa lettre,
ça ne s'est jamais amélioré,
et je suis sorti de ma tête.
Puis j'ai rejoint un groupe à la place.
Je me souviens de bons moments-
mon anniversaire en septembre,
nous nous sommes couchés sur la pelouse,
et compté jusqu'à l'aube
les étoiles sous lesquelles nous nous couchions.
Et est-il encore, je me demande,
la plus belle de toutes,
miroir, mirrorball (mirrorball).
(INSTRUMENTAL)
Venez sur la jeune fille, il est trop tard.
Venez sur la jeune fille, il est trop tard maintenant.
Venez sur la jeune fille, tout laisser aller.
Venez sur la jeune fille, il est trop tard maintenant.
Venez sur la jeune fille, elle va être très bien.
Venez sur la jeune fille, il n'est jamais gonna be alright.
Mais il est trop tard maintenant.
Tout laisser aller.
Il n'est jamais gonna be alright.
- → Amy Rosalynn