Everything But The Girl — Paroles et traduction des paroles de la chanson Flipside
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Flipside » de Everything But The Girl.
Paroles
London, summer 2
I think I’ve changed a lot since then, Do you?
Ideas that I’d held for years, emotional baggage, hopes and fears,
Seen somehow in a different light, not as wrong, but not as right as they
seemed before.
Was I different then?
Have I changed?
And will I change again?
I’m thinking of a mental free-fall, a partial total memory recall like what of the future, what of the past, what of the present will last?
And say I did forget and revert to the old days, forget this hurt.
Am I better off or in reverse, untaught by experience and therefore worse?
I mean a lot, I mean a little.
I mean a lot, I mean a little.
I’m like a coastline, a beach and spit.
Spurn Point and the rest of it.
The sea, the tide, the salt and foam.
I’m the blasted land, the sand shifting, drifting out and back, then breached,
drowned, defenses down, rebuilt from this day on.
Or maybe not, maybe my moment’s gone.
I mean a lot, I mean a little.
I mean a lot, I mean a little.
Am I the same person I seemed to be?
Does all of this depress me?
I won’t listen, I won’t talk.
A weightless life, I moonwalk.
I mean a lot, I mean a little.
I’m supple, brittle, pig in the middle.
There’s resilience inside my face, but sometimes nothing.
Deep space.
What I feel and what I fear is always here my atmosphere.
Pig in the middle
I mean a lot, I mean a little.
I mean a lot, I mean a little
Traduction des paroles
Londres, été 2
Je pense que j'ai beaucoup changé depuis lors, avez-vous?
Des idées que j'avais tenues pendant des années, des bagages émotionnels, des espoirs et des peurs,
Vu en quelque sorte sous un jour différent, pas aussi mal, mais pas aussi droit qu'ils
semblait avant.
Ai-je été différent alors?
Ai-je changé?
Et vais-je changer à nouveau?
Je pense à une chute libre mentale, à un souvenir Total partiel comme quoi du futur, du passé, du présent va durer?
Et dire que j'ai oublié et revenir à l'ancien temps, oublier cette douleur.
Suis-je mieux ou en sens inverse, non pris par l'expérience et donc pire?
Je veux dire beaucoup, je veux dire un peu.
Je veux dire beaucoup, je veux dire un peu.
Je suis comme un littoral, une plage et cracher.
Dédaigner Point et le reste.
La mer, la marée, le sel et la mousse.
Je suis la terre sablée, le sable se déplaçant, dérivant et revenant, puis brisé,
noyé, défenses vers le bas, reconstruit à partir de ce jour.
Ou peut-être pas, peut-être que mon moment est parti.
Je veux dire beaucoup, je veux dire un peu.
Je veux dire beaucoup, je veux dire un peu.
Suis-je la même personne que je semblais être?
Tout cela me déprimer?
Je n'écouterai pas, Je ne parlerai pas.
Une vie en apesanteur, Je moonwalk.
Je veux dire beaucoup, je veux dire un peu.
Je suis souple, fragile, cochon au milieu.
Il y a de la résilience dans mon visage, mais parfois rien.
L'espace profond.
Ce que je ressens et ce que je crains est toujours là mon atmosphère.
Pig dans le milieu
Je veux dire beaucoup, je veux dire un peu.
Je veux dire beaucoup, je veux dire un peu