Etta James — Paroles et traduction des paroles de la chanson In The Evening
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « In The Evening » de Etta James.
Paroles
In the evening, I say in the evening
Baby, when the sun goes down
Ah, in the evening, baby, when the sun
When the sun goes down
Baby, when the sun goes down
When your good lover is not around
And when the sun goes down
Last night I lay a-sleeping
I was just thinking, I was just thinking, thinking to myself
Last night, last night, I lay a-sleeping
I was just thinking, thinking to myself
Yeah, and uh, how in the world can somebody
Mistreat you for somebody else
Oh, and when the sun, when the sun goes down
Yeah
The sun rises in the east, way in the east
And it sets out, sets out in the west
Ah, and the sun rises, rises in the east
And it sets out, sets out in the west, yeah, yeah
Now listen
And ain’t it hard, ain’t it hard to tell
Which one, which one will treat you the best
Oh, oh, when the sun goes down
When the sun goes down
Traduction des paroles
Dans la soirée, je le dis dans la soirée
Bébé, quand le soleil descend
Ah, le soir, bébé, quand le soleil
Quand le soleil descend
Bébé, quand le soleil descend
Quand votre amant n'est pas là
Et quand le soleil descend
Hier soir, j'ai jeter un couchage
Je pensais, je pensais, je pensais à moi-même
La nuit dernière, la nuit dernière, j'ai mis un couchage
Je viens de penser, de penser à moi-même
Oui, et euh, comment dans le monde peut quelqu'un
Vous maltraiter pour quelqu'un d'autre
Oh, et quand le soleil, quand le soleil descend
Ouais
Le soleil se lève à l'est, à l'est
Et il présente, énonce dans l'ouest
Ah, et le soleil se lève, se lève à l'est
Et il présente, énonce dans l'ouest, ouais, ouais
Maintenant, écoutez
Et n'est-ce pas difficile, n'est-ce pas difficile à dire
Lequel, lequel vous traitera le mieux
Oh, oh, quand le soleil se couche
Quand le soleil descend