Estatic Fear — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ode To Solitude
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ode To Solitude » de Estatic Fear.
Paroles
Wandering restless through the hillside on a cold December day, my solitary
journey guided only by the pilgrims high in the sky.
Fog invades the lands blocking the last rays of the dying sun and a veil of mist and serenity gracefully covers the night.
The shadowy trees of the forest, once imbued with beauty and life now twisted
and eternally frozen by a shroud of snow and ice.
As the glow of the dawning sun vanishes in the witherd sky my eyes wander up through the whispering winds and watch the glare of the stars dilute.
Exposed to the frost of the icy winds my bittered soul still rejoys.
As the howl of the wind enchants me more than the sweetest sounding human voice.
Freed from mens insanity I feel my grief stricken heart still burn bracing my soul through night’s loneliness I sence a glimpse of shelter return.
Burdend with the insight of my loneliness I continue my journey through this
night.
Passed have the times when the glimmer of hope filled my heart with gentle
delight.
All the years that the currents of fortune have planted the seeds of my grief
my eyes have been fooled by the masks of joy, my desperate hopes deceived.
So let us now gather the harvest of the past solitary days.
And bath our peace craving eyes in sin’s magnificent grace.
The night shall pass and a cold morning breeze shall obscure the traces of my pittyful existence.
For not a stone shall mark the place where silence embraced me and guided my cheerful soul into the charm of everlasting solitude.
Traduction des paroles
Errant agité à travers la colline sur une froide journée de décembre, Mon Solitaire
voyage guidé uniquement par les pèlerins haut dans le ciel.
Le brouillard envahit les terres bloquant les derniers rayons du soleil mourant et un voile de brume et de sérénité couvre gracieusement la nuit.
Les arbres ombragés de la forêt, une fois imprégné de beauté et de vie maintenant tordu
et éternellement figé par un linceul de neige et de glace.
Comme la lueur du soleil levant disparaît dans le ciel de witherd mes yeux errent à travers les vents chuchotants et regarder l'éblouissement des étoiles se diluer.
Exposée au gel des vents glacés, mon âme amère se réjouit encore.
Comme le hurlement du vent m'enchante plus que la plus douce consonance voix humaine.
Libéré de la folie des hommes, je sens que mon cœur affligé brûle encore, fortifiant mon âme à travers la solitude de la nuit, je sens un aperçu du retour de l'abri.
Accablé par la perspicacité de ma solitude je continue mon voyage à travers cela
nuit.
Passé les temps où la lueur d'espoir a rempli mon cœur de douceur
plaisir.
Tous les ans, les courants de la fortune ont semé les graines de mon chagrin
mes yeux ont été trompés par les masques de joie, mon désespérée espoirs trompés.
Alors rassemblons maintenant la moisson des jours solitaires passés.
Et baignez nos yeux convoités de paix dans la magnifique grâce du péché.
La nuit passera et une brise froide du matin obscurcira les traces de mon existence pittyful.
Car aucune pierre ne marquera le lieu où le silence m'a embrassé et guidé mon âme joyeuse dans le charme de la solitude éternelle.