Esqarial — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Source of Constraint
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Source of Constraint » de Esqarial.
Paroles
Balancing on the edge of a dream
Unfamiliar faces passing me by when I’m tottering
Behind the wooden door the smell of dust and mould
In the shade a silhouette sitting back to me
Peaceful mood causes
That warmth replaces coldness
Tension’s in the air
Interrupted by words said with care
«Don't be afraid
It’s the beginning of your journey
And I’m filled with fear
I’m must hurry before it reappears»
«Cut this crap off
You don’t have the right to talk in this way
He is not ready
To hear what you want to say
For hundreds years
I’ve been imprisoned in the human’s shell
I am the source of all conflicts
I chime the constraint bell"
«The Evil is his fodder
Parasite gnaws my flesh and soul
To New Home is calling him your voice
Your consciousness will make the choice»
He rose from his chair
And was the old man again
That I wanted to embrace
'Cause I looked in my old, wrinkled face
Traduction des paroles
Équilibrage sur le bord d'un rêve
Des visages inconnus qui me passent quand je chancelle
Derrière la porte en bois l'odeur de la poussière et de la moisissure
À l'ombre une silhouette assise à moi
Humeur paisible provoque
Cette chaleur remplace la froideur
La Tension est dans l'air
Interrompu par des mots prononcés avec soin
«N'ayez pas peur
C'est le début de votre voyage
Et je suis rempli de peur
Je dois me dépêcher avant qu'il ne réapparaisse»
«Couper cette merde hors
Vous n'avez pas le droit de parler de cette façon
Il n'est pas prêt
Pour entendre ce que vous voulez dire
Pour des centaines d'années
J'ai été emprisonné dans la coquille de l'humain
Je suis la source de tous les conflits
Je sonne la cloche de contrainte"
«Le mal est son fourrage
Parasite ronge ma chair et mon âme
To New Home l'appelle ta voix
Votre conscience fera le choix»
Il se leva de sa chaise
Et était le vieil homme encore
Que je voulais embrasser
Parce que j'ai regardé dans mon vieux visage ridé