Espinoza Paz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sólo Se Muere una Vez
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sólo Se Muere una Vez » de Espinoza Paz.
Paroles
No te compadescas
Tengo el corazon muy grande
Todavia soporto
Mil heridas mal
No me dolera perderte al
Contrario espero no volverte a ver
Esque no eres la primera que se larga
Y que regresa
Pidiendo perdon
Ojala y q no te pase
Que no bengas a rogarme un dia
Y esque estoy seguro que
Vas a llorar
Solo se muere una vez
Solo una vez en la vida
Yo ya no puedo morirme hace
Tiempo alguien muerto
Me dejoo
Por eso es que no me duele
Que tu me
Abandones
Me sobra valoor…
(y no nadamas me sobra valor)
Presiosaaaa…
Esque no eres la primera que se larga
Y que regresa
Pidiendo perdon
Ojala y q no te pase
Que no bengas a rogarme un dia
Y esque estoy seguro que
Vas a llorar
Solo se muere una vez
Solo una vez en la vida
Yo ya no puedo morirme hace
Tiempo alguien muerto
Me dejoo
Por eso es que no me duele
Que tu me
Abandones
Me sobra valoor
Traduction des paroles
Ne vous sentez pas désolé pour vous-même
J'ai un très grand coeur
Je maintiens
Mille blessures maléfiques
Ça ne fera pas de mal de te perdre
Sinon j'espère ne jamais vous revoir
Parce que vous n'êtes pas le premier à quitter l'
Et de retour
Demander pardon
J'espère que ça ne vous arrivera pas
Ne me supplie pas un jour
Et je suis sûr que
Tu vas pleurer
Il ne meurt qu'une fois.
Juste une fois dans une vie
Je ne peux pas mourir plus.
Fois que quelqu'un est mort
J'ai quitté
C'est pourquoi il ne fait pas de mal.
Que vous m'
Laisser
Épargnez-Moi valoor…
(et je n'ai pas de valeur à tous)
Pressiosaaaa…
Parce que vous n'êtes pas le premier à quitter l'
Et de retour
Demander pardon
J'espère que ça ne vous arrivera pas
Ne me supplie pas un jour
Et je suis sûr que
Tu vas pleurer
Il ne meurt qu'une fois.
Juste une fois dans une vie
Je ne peux pas mourir plus.
Fois que quelqu'un est mort
J'ai quitté
C'est pourquoi il ne fait pas de mal.
Que vous m'
Laisser
Épargnez-Moi valoor